Sabino (Latina) – Nascido em Sabino, perto de Roma.
Saíd (Árabe) – Feliz, alegre.
Saladino (–) – Que vive na fé.
Salim (Árabe) – Perfeito, que está em paz.
Salomão (Hebraica) – Homem de paz.
Salvador (Latina) – O que salva.
Salviano – Salvino (Latina) – Segurança.
Sálvio (Latina) – Saudável.
Samir (Árabe) – Companheiro falante.
Samuel (Hebraica) – Defendido pelo Senhor.
Sandoval (Teutônica) – O verdadeiro governador.
Sancho (Latina) – Santo, consagrado a Deus.
Sansão (Hebraica) – Como o Sol.
Santiago (Hebraica) – Alegre.
Santoro (Latina) – Pertence a todos os santos.
Saturnino (Latina) – Protetor das semeaduras.
Saul – Saulo (Hebraica) – Pedido ao Senhor.
Sebastião (Grega) – Majestoso, reverenciado.
Segismundo (Teutônica) – Protetor vitorioso.
Selmar (–) – Famoso em sua própria terra.
Seixas (Latina) – Pedra.
Serafim (Hebraica) – Inflamado de amor por Deus.
Serapião (Grega) – Consagrado a Serápis; que tudo embeleza.
Sérgio (Latina) – Escravo, servo.
Servílio (Latina) – Aquele que serve.
Sérvio (Latina) – Salvo, livre, o liberto.
Severiano (Latina) – Bravo, severo, austero.
Severino (–) – Variante de Severiano.
Severo (Latina) – Austero, rigoroso.
Sidnei – Sidônio (–) – Natural de Sidônia, na Espanha.
Silas – Silvano – Silvério (Latina) – Da selva, da floresta.
Silvio – Silvino (Latina) – Que é da selva.
Simão – Simeão (Hebraica) – Ouvido por Deus e que escuta.
Sinval (Germânica) – Aquele que comanda expedição.
Sócrates (Grega) – Força salvadora.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz – Taperoá – PB)
domingo, 31 de janeiro de 2016
Nomes de bebês - Feminino - Letra S - Origem e significado:
Sabaúna (–) – Concha preta.
Sabina (Latina) – Nascida em Sabina (perto de Roma).
Sabrina (Hebraica) – Judia nascida em Israel.
Sacha – Sasha (Persa) – Forma reduzida de Alexandra.
Safi (–) – Pura, cristalina.
Safira (Latina) – Pedra preciosa.
Salete (Hebraica) – Abnegada.
Salma (Árabe: Prece) – (Latina: A pacífica)
Salomé (Hebraica) – Pacífica.
Samanta (Aramaica) – Ouvinte.
Samara (Hebraica) – Guiada por Deus.
Samira (Árabe) – Amiga, companheira.
Sandy (–) – Que tem a mesma cor da areia.
Sandra (–) – Diminutivo de Alexandra.
Santa (Latina) – Pura, inocente.
Satiko (–) – Filha da felicidade.
Sara (Hebraica) – Soberana, princesa.
Sarita (–) – Diminutivo de sara.
Saturnina (Latina) – Dedicada a Saturno, deus da mitologia greco-romana.
Savina (–) – Variante de Sabina.
Sebastiana (Grega) – Sagrada, reverenciada.
Seiko (–) – Sincera, correta.
Selena – Selina (Grega) – Formosa como a Lua.
Selma (Celta) – Justa, limpa, rica.
Semira (Hebraica) – A altura do céu.
Serafina (Hebraica) – Inflamada de amor por Deus.
Severina (Latina) – Severa, brava.
Sheila (Gaulesa) – Inteligente.
Shirlei (–) – Do prado brilhante.
Sibila (Grega) – Profetisa.
Sidônia (Latina) – Natural de Sidon (Fenícia), de pesca abundante.
Sidra (–) – Religiosa.
Silena – Silene (Grega) – Zombadora, divertida.
Silmara (–) – Famosa por ser vitoriosa.
Silvana (Latina) – Habitante da floresta.
Sílvia (Latina) – Da selva.
Simplícia (Latina) – Simples, boa.
Simone (Hebraica) – Ouvinte.
Sirena (Grega) – Que canta suavemente.
Socorro (Latina) – Pronta a ajudar.
Sofia – Sophia (Grega) – Sabedoria, ciência.
Sofônia (Grega) – A que pensa sabiamente.
Solange (Latina) – Religiosa.
Solana (Latina) – Que vem do Sol.
Soledade (Espanhola) – Solidão.
Sônia (Russa) – Sabedoria, ciência.
Soraia (Árabe) – Estrela da manhã.
Stela (Latina) – Estrela.
Sthefani – Sthephannye (Inglesa) – Variação de Estefânia.
Sueli (Germânica) – Luz.
Susana (Hebraica) – Açucena.
Susete (–) – Diminutivo de Susana.
Susi (–) – Diminutivo de Susana.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz – Taperoá – PB)
Sabina (Latina) – Nascida em Sabina (perto de Roma).
Sabrina (Hebraica) – Judia nascida em Israel.
Sacha – Sasha (Persa) – Forma reduzida de Alexandra.
Safi (–) – Pura, cristalina.
Safira (Latina) – Pedra preciosa.
Salete (Hebraica) – Abnegada.
Salma (Árabe: Prece) – (Latina: A pacífica)
Salomé (Hebraica) – Pacífica.
Samanta (Aramaica) – Ouvinte.
Samara (Hebraica) – Guiada por Deus.
Samira (Árabe) – Amiga, companheira.
Sandy (–) – Que tem a mesma cor da areia.
Sandra (–) – Diminutivo de Alexandra.
Santa (Latina) – Pura, inocente.
Satiko (–) – Filha da felicidade.
Sara (Hebraica) – Soberana, princesa.
Sarita (–) – Diminutivo de sara.
Saturnina (Latina) – Dedicada a Saturno, deus da mitologia greco-romana.
Savina (–) – Variante de Sabina.
Sebastiana (Grega) – Sagrada, reverenciada.
Seiko (–) – Sincera, correta.
Selena – Selina (Grega) – Formosa como a Lua.
Selma (Celta) – Justa, limpa, rica.
Semira (Hebraica) – A altura do céu.
Serafina (Hebraica) – Inflamada de amor por Deus.
Severina (Latina) – Severa, brava.
Sheila (Gaulesa) – Inteligente.
Shirlei (–) – Do prado brilhante.
Sibila (Grega) – Profetisa.
Sidônia (Latina) – Natural de Sidon (Fenícia), de pesca abundante.
Sidra (–) – Religiosa.
Silena – Silene (Grega) – Zombadora, divertida.
Silmara (–) – Famosa por ser vitoriosa.
Silvana (Latina) – Habitante da floresta.
Sílvia (Latina) – Da selva.
Simplícia (Latina) – Simples, boa.
Simone (Hebraica) – Ouvinte.
Sirena (Grega) – Que canta suavemente.
Socorro (Latina) – Pronta a ajudar.
Sofia – Sophia (Grega) – Sabedoria, ciência.
Sofônia (Grega) – A que pensa sabiamente.
Solange (Latina) – Religiosa.
Solana (Latina) – Que vem do Sol.
Soledade (Espanhola) – Solidão.
Sônia (Russa) – Sabedoria, ciência.
Soraia (Árabe) – Estrela da manhã.
Stela (Latina) – Estrela.
Sthefani – Sthephannye (Inglesa) – Variação de Estefânia.
Sueli (Germânica) – Luz.
Susana (Hebraica) – Açucena.
Susete (–) – Diminutivo de Susana.
Susi (–) – Diminutivo de Susana.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz – Taperoá – PB)
sábado, 30 de janeiro de 2016
Nomes de bebês - Masculino - Letra R - Origem e significado:
Rabelo (–) – Braço ou guardião do arado.
Rachid (–) – Justo, correto.
Radamés (–) – Aquele cujos pais são deuses.
Radclif (–) – Rocha ou montanha vermelha.
Radomil (–) – Símbolo de felicidade.
Radulfo (–) – Lobo conselheiro.
Rafa (–) – Felicidade, prosperidade.
Rafael (Hebraica) – Curado por Deus.
Rafi (–) – Companheiro.
Raghib (–) – Desejoso, ansioso.
Raimundo (Gótica) – Protetor poderoso.
Ramiro – Ramires (Germânica) – Guerreiro famoso.
Ramon (Espanhola) – Sábio protetor.
Randolfo (Anglo-saxônica) – Combatente com escudo.
Ranieri (–) – Conselheiro do exército.
Ranufo (–) – Combatente prudente.
Rashid (–) – Bom conselheiro.
Rasil (–) – Mensageiro.
Rasin (–) – Que é contido, controlado.
Raul (Anglo-saxônica) – Combatente prudente.
Ray (–) – Rei.
Reginaldo (Anglo-saxônica) – O que governa por meio de conselhos.
Régis (Teutônica) – Que aconselha o rei.
Reinaldo (Germânica) – Variante de Reginaldo.
Remo (Latina) – O que rema.
Rêmulo (Latina) – Pequeno remo.
Renan (Francesa) – Foca.
Renato (Latina) – Renascido.
Renê (Francesa) – O mesmo que Renato.
Ribamar (–) – Que mora vizinho do mar.
Ribas (–) – Das terras próximas a um rio.
Ribeiro (Latina) – Rio pequeno.
Ricardo (Germânica) – Senhor poderoso.
Rico (Anglo-saxônica) – Poderoso.
Rigoberto (Teutônica) – Esplendoroso por sua riqueza.
Rinaldo (Teutônica) – Juiz poderoso.
Ringo (–) – Anel.
Riquelme (–) – Que protege as trevas.
Ritter (–) – Cavaleiro.
Roberto (Anglo-saxônica) – Brilhante na fama.
Rocha (–) – Como a pedra, a rocha.
Rode (–) – Príncipe poderoso.
Rodolfo (Teutônica) – Valente.
Rodrigo (Germânica) – Famoso, poderoso.
Roger (Germânica) – Guerreiro famoso.
Rogério (Germânica) – Afamado na lança.
Rolando (Germânica) – Da terra famosa.
Romano (Latina) – Natural de Roma.
Romero (Greco-latina) – Romeiro, peregrino.
Romeu (Latina) – Peregrino de Roma.
Romualdo (Teutônica) – Aquele que governa.
Rômulo (Latina) – Senhor de Roma.
Ronaldo (Germânica) – Que governa com mistério.
Rondon (–) – Redondo, gorducho.
Rônei (Gaélica) – Avermelhado.
Ronildo (Germânica) – Guerreiro secreto.
Roque (Persa) – O erguido, o que foi elevado.
Rosalvo (–) – É como a rosa branca.
Rosamundo (Teutônica) – Famoso protetor.
Rosvaldo (Germânica) – Cavalo poderoso.
Ruben – Rubem – Rubens (Hebraica) – O meu filho.
Rufino (Latina) – Ruivo.
Rui (Germânica) – Rei.
Rukan (–) – Companheiro fiel, confidente.
Ryan (Irlandesa) – Pequeno rei.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz – Taperoá – PB)
Rachid (–) – Justo, correto.
Radamés (–) – Aquele cujos pais são deuses.
Radclif (–) – Rocha ou montanha vermelha.
Radomil (–) – Símbolo de felicidade.
Radulfo (–) – Lobo conselheiro.
Rafa (–) – Felicidade, prosperidade.
Rafael (Hebraica) – Curado por Deus.
Rafi (–) – Companheiro.
Raghib (–) – Desejoso, ansioso.
Raimundo (Gótica) – Protetor poderoso.
Ramiro – Ramires (Germânica) – Guerreiro famoso.
Ramon (Espanhola) – Sábio protetor.
Randolfo (Anglo-saxônica) – Combatente com escudo.
Ranieri (–) – Conselheiro do exército.
Ranufo (–) – Combatente prudente.
Rashid (–) – Bom conselheiro.
Rasil (–) – Mensageiro.
Rasin (–) – Que é contido, controlado.
Raul (Anglo-saxônica) – Combatente prudente.
Ray (–) – Rei.
Reginaldo (Anglo-saxônica) – O que governa por meio de conselhos.
Régis (Teutônica) – Que aconselha o rei.
Reinaldo (Germânica) – Variante de Reginaldo.
Remo (Latina) – O que rema.
Rêmulo (Latina) – Pequeno remo.
Renan (Francesa) – Foca.
Renato (Latina) – Renascido.
Renê (Francesa) – O mesmo que Renato.
Ribamar (–) – Que mora vizinho do mar.
Ribas (–) – Das terras próximas a um rio.
Ribeiro (Latina) – Rio pequeno.
Ricardo (Germânica) – Senhor poderoso.
Rico (Anglo-saxônica) – Poderoso.
Rigoberto (Teutônica) – Esplendoroso por sua riqueza.
Rinaldo (Teutônica) – Juiz poderoso.
Ringo (–) – Anel.
Riquelme (–) – Que protege as trevas.
Ritter (–) – Cavaleiro.
Roberto (Anglo-saxônica) – Brilhante na fama.
Rocha (–) – Como a pedra, a rocha.
Rode (–) – Príncipe poderoso.
Rodolfo (Teutônica) – Valente.
Rodrigo (Germânica) – Famoso, poderoso.
Roger (Germânica) – Guerreiro famoso.
Rogério (Germânica) – Afamado na lança.
Rolando (Germânica) – Da terra famosa.
Romano (Latina) – Natural de Roma.
Romero (Greco-latina) – Romeiro, peregrino.
Romeu (Latina) – Peregrino de Roma.
Romualdo (Teutônica) – Aquele que governa.
Rômulo (Latina) – Senhor de Roma.
Ronaldo (Germânica) – Que governa com mistério.
Rondon (–) – Redondo, gorducho.
Rônei (Gaélica) – Avermelhado.
Ronildo (Germânica) – Guerreiro secreto.
Roque (Persa) – O erguido, o que foi elevado.
Rosalvo (–) – É como a rosa branca.
Rosamundo (Teutônica) – Famoso protetor.
Rosvaldo (Germânica) – Cavalo poderoso.
Ruben – Rubem – Rubens (Hebraica) – O meu filho.
Rufino (Latina) – Ruivo.
Rui (Germânica) – Rei.
Rukan (–) – Companheiro fiel, confidente.
Ryan (Irlandesa) – Pequeno rei.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz – Taperoá – PB)
Nomes de bebês - Masculino - Letra Q - Origem e significado:
Qatadah (–) – Companheiro do profeta.
Quadros (–) – Pedaço de terra da lavoura.
Quaqui (–) – O mesmo que Raul.
Quadamah (–) – Corajoso.
Qudsiyah (–) – Glorioso, sagrado.
Queirós (Portuguesa) – Local de Portugal.
Quennel (–) – Que vive ao lado do carvalho.
Quental (–) – Quintal, horta.
Quércia (Latina) – Carvalho.
Querubim (Hebraica) – Deus é louvado.
Quevedo (Portuguesa) – Origem geográfica.
Quincas (–) – Derivado de Joaquim.
Quinian (–) – Forte, musculoso.
Quinn (–) – O sábio.
Quintanilha (Latina) – O que veio de Quintano.
Quintilo (Latina) – O quinto.
Quirino (Latina) – Lanceiro.
Quixote (Latina) – Protetor dos membros.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz – Taperoá – PB)
Quadros (–) – Pedaço de terra da lavoura.
Quaqui (–) – O mesmo que Raul.
Quadamah (–) – Corajoso.
Qudsiyah (–) – Glorioso, sagrado.
Queirós (Portuguesa) – Local de Portugal.
Quennel (–) – Que vive ao lado do carvalho.
Quental (–) – Quintal, horta.
Quércia (Latina) – Carvalho.
Querubim (Hebraica) – Deus é louvado.
Quevedo (Portuguesa) – Origem geográfica.
Quincas (–) – Derivado de Joaquim.
Quinian (–) – Forte, musculoso.
Quinn (–) – O sábio.
Quintanilha (Latina) – O que veio de Quintano.
Quintilo (Latina) – O quinto.
Quirino (Latina) – Lanceiro.
Quixote (Latina) – Protetor dos membros.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz – Taperoá – PB)
Nomes de bebês - Feminino - Letra R - Origem e significado:
Radmila (–) – Que tem atitude.
Rafaela (Hebraica) – Curada por Deus.
Rahibe (–) – Religiosa, freira.
Raiana (–) – Natureza organizada.
Raimunda (Teutônica) – Protetora que dá conselhos.
Raíssa – Rayssa (Francesa) – Crente, pensadora.
Ramona (–) – Sábia protetora.
Ranaa (–) – Moça amável, graciosa.
Rane (–) – Minha joia.
Rani (Hindu) – Rainha.
Ranilda (–) – Conselheira de guerra.
Raquel (Hebraica) – Mansa como a ovelha.
Rashida (–) – Inteligente, sábia.
Raziya (–) – Doçura, agradável.
Rebeca (Hebraica) – A que une, a que cativa.
Régia (Latina) – A que é do rei.
Regiana (–) – Combinação de Regina + Ana.
Regina (Latina) – Rainha.
Reiko (–) – Filha da claridade.
Renata (Latina) – Renascida.
Renilda (–) – Combinação de Renê + Hilda.
Renita (Latina) – Resistente.
Rhiana – Rhianna (–) – Grande rainha.
Rhoda (–) – Rosa.
Ria (–) – Amiga.
Ricarda (Germânica) – Poderosa.
Rieko (–) – Abençoada, que faz o bem.
Rimona (–) – Romã.
Risa (–) – Risada, alegria.
Rita (Espanhola) – Alegre, radiante.
Roana (–) – Perfumada.
Roberta (Teutônica) – Brilhante na glória.
Rolanda (Teutônica) – Glória de sua terra.
Romana (Latina) – Peculiar, diferente.
Romilda (Teutônica) – Gloriosa guerreira.
Rômola (–) – Que tem fama.
Rosa – Rosali – Rosália (Latina) – Rosa, flor.
Rosalina (–) – Diminutivo de Rosa.
Rosalinda (Teutônica/latina) – Nascida na festa das rosas.
Rosalva (–) – Combinação de rosa+Alva.
Rosamaria (–) – Combinação de Rosa e Maria.
Rosana (Persa) – Aurora.
Rosângela (–) – Combinação de Rosa + Ângela.
Rosária (Latina) – Grinalda de rosas.
Rosaura (Latina) – Rosa de ouro.
Rose – Roseli – Rosely (–) – Rosa.
Roselena (–) – Combinação de Rosa e Helena.
Rosemarie – Rosemary (Inglesa) – Orvalho do mar.
Rosete – Rosina – Rosinda – Rosita (–) – Diminutivo de Rosa.
Rotilde (–) – Guerreira de fama.
Roxana (–) – Aurora.
Roxane (–) – Lua, claridade.
Rúbia (–) – De cor dourada.
Rufina (–) – Pessoa ruiva.
Rurina (Latina) – Deusa romana que presidia os campos.
Rute – Ruth (Hebraica) – Fiel companheira.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz – Taperoá – PB)
Rafaela (Hebraica) – Curada por Deus.
Rahibe (–) – Religiosa, freira.
Raiana (–) – Natureza organizada.
Raimunda (Teutônica) – Protetora que dá conselhos.
Raíssa – Rayssa (Francesa) – Crente, pensadora.
Ramona (–) – Sábia protetora.
Ranaa (–) – Moça amável, graciosa.
Rane (–) – Minha joia.
Rani (Hindu) – Rainha.
Ranilda (–) – Conselheira de guerra.
Raquel (Hebraica) – Mansa como a ovelha.
Rashida (–) – Inteligente, sábia.
Raziya (–) – Doçura, agradável.
Rebeca (Hebraica) – A que une, a que cativa.
Régia (Latina) – A que é do rei.
Regiana (–) – Combinação de Regina + Ana.
Regina (Latina) – Rainha.
Reiko (–) – Filha da claridade.
Renata (Latina) – Renascida.
Renilda (–) – Combinação de Renê + Hilda.
Renita (Latina) – Resistente.
Rhiana – Rhianna (–) – Grande rainha.
Rhoda (–) – Rosa.
Ria (–) – Amiga.
Ricarda (Germânica) – Poderosa.
Rieko (–) – Abençoada, que faz o bem.
Rimona (–) – Romã.
Risa (–) – Risada, alegria.
Rita (Espanhola) – Alegre, radiante.
Roana (–) – Perfumada.
Roberta (Teutônica) – Brilhante na glória.
Rolanda (Teutônica) – Glória de sua terra.
Romana (Latina) – Peculiar, diferente.
Romilda (Teutônica) – Gloriosa guerreira.
Rômola (–) – Que tem fama.
Rosa – Rosali – Rosália (Latina) – Rosa, flor.
Rosalina (–) – Diminutivo de Rosa.
Rosalinda (Teutônica/latina) – Nascida na festa das rosas.
Rosalva (–) – Combinação de rosa+Alva.
Rosamaria (–) – Combinação de Rosa e Maria.
Rosana (Persa) – Aurora.
Rosângela (–) – Combinação de Rosa + Ângela.
Rosária (Latina) – Grinalda de rosas.
Rosaura (Latina) – Rosa de ouro.
Rose – Roseli – Rosely (–) – Rosa.
Roselena (–) – Combinação de Rosa e Helena.
Rosemarie – Rosemary (Inglesa) – Orvalho do mar.
Rosete – Rosina – Rosinda – Rosita (–) – Diminutivo de Rosa.
Rotilde (–) – Guerreira de fama.
Roxana (–) – Aurora.
Roxane (–) – Lua, claridade.
Rúbia (–) – De cor dourada.
Rufina (–) – Pessoa ruiva.
Rurina (Latina) – Deusa romana que presidia os campos.
Rute – Ruth (Hebraica) – Fiel companheira.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz – Taperoá – PB)
sexta-feira, 29 de janeiro de 2016
Nomes de bebês - Masculino - Letra P - Origem e significado:
Pacífico (Latina) – Homem de paz.
Paim (–) – Trazido por um nobre.
Paladino (–) – Homem do palácio.
Palhares (–) – Referente à palha de milho.
Palmer (–) – Peregrino.
Pancrácio (–) – O que vence tudo.
Pandolfo (–) – A bandeira do lobo.
Panfilo (–) – Amigo de todos.
Pantaleão (–) – Forte no físico e no caráter.
Páris (Grega) – Lutador.
Parísio (Latina) – Que veio de Paris.
Parreira (–) – Plantador de uvas.
Pascal (Francesa) – Nascido na páscoa.
Pascoal – Pascoalino (Latina) – Que se alimenta.
Pastor (Latina) – Que guarda rebanhos.
Patrício (Latina) – Que é da pátria.
Paulo (Latina) – De pequena estatura.
Pedro (latina) – Pedra, rocha.
Pelágio (–) – Pessoa que vem do mar.
Pelegrino (–) – Estrangeiro.
Penrod (–) – Comandante muito querido.
Percival (Francês arcaico) – O que atravessa vales.
Peri (Tupi) – Esteira de junco.
Péricles (Grega) – Muito ilustre.
Perilo (–) – Que olha em torno de si mesmo.
Pernambuco (–) – Pedra furada.
Pérsio (Grega) – O saqueador.
Petrônio (Latina) – O quarto filho.
Pimentel (–) – Forma diminutiva de pimenta.
Pilatos (–) – Armado de lança.
Pio (Latina) – Piedoso.
Piquerobi (–) – Peixinho verde.
Piragibe (–) – Braço de peixe ou barbatana.
Piseli (–) – Homem simples.
Pitangui (–) – Rio das crianças.
Pítia (–) – Profeta ou adivinho.
Plácido (Latina) – Calmo, tranquilo.
Platão (Grega) – De costas largas.
Plauto (–) – Aquele que tem pés chatos e largos.
Plínio (Latina) – Completo, pleno.
Plutarco (–) – Aquele que administra a riqueza.
Poá (–) – Riacho alto.
Poconé (–) – Que dizer apanhar, prender.
Poiel (–) – Deus que sustenta o Universo.
Policarpo (–) – O que produz muitos frutos.
Pompeu (–) – Quinto filho.
Pôncio (–) – Mar.
Porfírio (Grega) – Revestido de púrpura.
Poti (Tupi) – Camarão.
Primo (Latina) – O primeiro filho.
Prisco (Latina) – Antigo, dos tempos.
Procópio (Grega) – Aquele que progride.
Prometeu (–) – Sensato, ajuizado.
Propércio (–) – Nascido antes do tempo, prematuro.
Próspero (Latina) – Que tem sorte, favorável.
Protágoras (Grega) – O primeiro da assembleia.
Protógenes (–) – O primogênito.
Prudêncio (Latina) – Prudente, cauteloso.
Ptolomeu (Grega) – Guerreiro, o belicoso.
Púbio (–) – Pertencente ao povo, popular.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Paim (–) – Trazido por um nobre.
Paladino (–) – Homem do palácio.
Palhares (–) – Referente à palha de milho.
Palmer (–) – Peregrino.
Pancrácio (–) – O que vence tudo.
Pandolfo (–) – A bandeira do lobo.
Panfilo (–) – Amigo de todos.
Pantaleão (–) – Forte no físico e no caráter.
Páris (Grega) – Lutador.
Parísio (Latina) – Que veio de Paris.
Parreira (–) – Plantador de uvas.
Pascal (Francesa) – Nascido na páscoa.
Pascoal – Pascoalino (Latina) – Que se alimenta.
Pastor (Latina) – Que guarda rebanhos.
Patrício (Latina) – Que é da pátria.
Paulo (Latina) – De pequena estatura.
Pedro (latina) – Pedra, rocha.
Pelágio (–) – Pessoa que vem do mar.
Pelegrino (–) – Estrangeiro.
Penrod (–) – Comandante muito querido.
Percival (Francês arcaico) – O que atravessa vales.
Peri (Tupi) – Esteira de junco.
Péricles (Grega) – Muito ilustre.
Perilo (–) – Que olha em torno de si mesmo.
Pernambuco (–) – Pedra furada.
Pérsio (Grega) – O saqueador.
Petrônio (Latina) – O quarto filho.
Pimentel (–) – Forma diminutiva de pimenta.
Pilatos (–) – Armado de lança.
Pio (Latina) – Piedoso.
Piquerobi (–) – Peixinho verde.
Piragibe (–) – Braço de peixe ou barbatana.
Piseli (–) – Homem simples.
Pitangui (–) – Rio das crianças.
Pítia (–) – Profeta ou adivinho.
Plácido (Latina) – Calmo, tranquilo.
Platão (Grega) – De costas largas.
Plauto (–) – Aquele que tem pés chatos e largos.
Plínio (Latina) – Completo, pleno.
Plutarco (–) – Aquele que administra a riqueza.
Poá (–) – Riacho alto.
Poconé (–) – Que dizer apanhar, prender.
Poiel (–) – Deus que sustenta o Universo.
Policarpo (–) – O que produz muitos frutos.
Pompeu (–) – Quinto filho.
Pôncio (–) – Mar.
Porfírio (Grega) – Revestido de púrpura.
Poti (Tupi) – Camarão.
Primo (Latina) – O primeiro filho.
Prisco (Latina) – Antigo, dos tempos.
Procópio (Grega) – Aquele que progride.
Prometeu (–) – Sensato, ajuizado.
Propércio (–) – Nascido antes do tempo, prematuro.
Próspero (Latina) – Que tem sorte, favorável.
Protágoras (Grega) – O primeiro da assembleia.
Protógenes (–) – O primogênito.
Prudêncio (Latina) – Prudente, cauteloso.
Ptolomeu (Grega) – Guerreiro, o belicoso.
Púbio (–) – Pertencente ao povo, popular.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Nomes de bebês - Feminino - Letra P - Origem e significado:
Palmira (Latina) – A cidade das palmeiras.
Paloma (Espanhola) – Pomba.
Pâmela (Grega) – Muito doce, amante do canto.
Pandora (–) – Cheia de dádivas.
Paola (Italiana) – Natural de Paola, Calábria (Itália).
Parikahn (–) – A rainha das fadas.
Patrícia (Latina) – Que é da pátria.
Paula (Latina) – Pequena.
Pavência (–) – Amedrontada.
Pazia (–) – Dourada.
Pecúnia (–) – Deusa do dinheiro.
Peggy (–) – Diminutivo de Margarida.
Pelágia (–) – Que vem do mar.
Penda (–) – Pertencida a alguém.
Penélope (Grega) – Tecedora.
Penina (–) – Joia, coral, pérola.
Pepa (–) – Pequena pedra preciosa.
Pepita (–) – O mesmo que Josefina.
Perizad (–) – Nascida entre as fadas.
Perla (Teutônica) – Preciosa, pérola.
Perpétua (–) – Que dura para sempre.
Petúnia (–) – Flor vermelha.
Phedra (–) – Aquela que brilha.
Phemia (–) – A voz, a palavra.
Philiana (–) – Amante.
Pilar (–) – Fonte.
Plácida (Latina) – Sossegada.
Poliana (–) – Doce, terna.
Pompeia (–) – Nome de famosas mulheres romanas.
Pomoma (Latina) – Deusa dos frutos.
Porá (–) – Frutífera.
Porcina (–) – Pequena porca.
Porciúncula (–) – Pequenina.
Porfíria (–) – Revestida da cor púrpura, avermelhada.
Potira (Indígena) – Bonita flor.
Preciosa (Latina) – Valiosa.
Priscila (Latina) – De tempos primitivos.
Prudência (Latina) – Prudente, cautelosa.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Paloma (Espanhola) – Pomba.
Pâmela (Grega) – Muito doce, amante do canto.
Pandora (–) – Cheia de dádivas.
Paola (Italiana) – Natural de Paola, Calábria (Itália).
Parikahn (–) – A rainha das fadas.
Patrícia (Latina) – Que é da pátria.
Paula (Latina) – Pequena.
Pavência (–) – Amedrontada.
Pazia (–) – Dourada.
Pecúnia (–) – Deusa do dinheiro.
Peggy (–) – Diminutivo de Margarida.
Pelágia (–) – Que vem do mar.
Penda (–) – Pertencida a alguém.
Penélope (Grega) – Tecedora.
Penina (–) – Joia, coral, pérola.
Pepa (–) – Pequena pedra preciosa.
Pepita (–) – O mesmo que Josefina.
Perizad (–) – Nascida entre as fadas.
Perla (Teutônica) – Preciosa, pérola.
Perpétua (–) – Que dura para sempre.
Petúnia (–) – Flor vermelha.
Phedra (–) – Aquela que brilha.
Phemia (–) – A voz, a palavra.
Philiana (–) – Amante.
Pilar (–) – Fonte.
Plácida (Latina) – Sossegada.
Poliana (–) – Doce, terna.
Pompeia (–) – Nome de famosas mulheres romanas.
Pomoma (Latina) – Deusa dos frutos.
Porá (–) – Frutífera.
Porcina (–) – Pequena porca.
Porciúncula (–) – Pequenina.
Porfíria (–) – Revestida da cor púrpura, avermelhada.
Potira (Indígena) – Bonita flor.
Preciosa (Latina) – Valiosa.
Priscila (Latina) – De tempos primitivos.
Prudência (Latina) – Prudente, cautelosa.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
quinta-feira, 28 de janeiro de 2016
Nomes de bebês - Masculino - Letra O - Origem e significado:
Octávio (Latina) – Oitavo filho.
Odair (–) – Pessoa que ensina, guia.
Odílio – Odilo – Odo (Germânica) – Homem rico, poderoso.
Odomar (Germânica) – Famoso por sua riqueza.
Odorico (Germânica) – Senhor de propriedade.
Oduvaldo (Germânica) – O que governa a propriedade.
Olavo (Persa) – O sobrevivente.
Olegário (Germânica) – Forte, poderoso.
Olinto (Grega) – Figo verde.
Olivério (Latina) – Oliveira, bondoso.
Omar (Árabe) – Que tem longa vida.
Onélio (Irlandesa) – O que descende de Noel.
Onésimo (Grega) – Proveitoso, útil.
Onésio (–) – Auxílio.
Onofre (Egípcia) – Boi sagrado.
Orestes (Grega) – Montanhês.
Orfeu (Grega) – Órfão.
Orico (Teutônica) – Príncipe forte como urso.
Oriel (Espanhola) – Dourado.
Orígenes (Grega) – Que nasceu dos montes.
Orlando (Germânica) – De país famoso.
Oscar (Teutônica) – Lança de Deus.
Oscarino (–) – Forma diminutiva de Oscar.
Oséias (Hebraica) – O Salvador.
Osias (Hebraica) – Rei de Judá.
Osíris (Egípcia) – De muitos olhos.
Osmã (–) – Forma de Osmar.
Osmar – Osmário (Anglo-saxônica) – Divinamente glorioso.
Osmundo (Anglo-saxônica) – Protetor divino.
Osni (Hebraica) – Deus ouviu.
Osório (Latina) – Caçador de lobos.
Osvaldo (Anglo-saxônica) – Poder de deus.
Osvino (Teutônica) – Mago dos deuses.
Otacílio (Grega) – Que escuta.
Otão (Teutônica) – Poderoso senhor.
Otávio - Otaviano (Latina) – Oitavo filho.
Otelo (Germânica) – O mesmo que Odilo.
Otoniel (Hebraica) – Leão de Deus.
Ovídio (Latina) – Criador de ovelhas.
Ozias (Hebraica) – Jeová é minha força.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Odair (–) – Pessoa que ensina, guia.
Odílio – Odilo – Odo (Germânica) – Homem rico, poderoso.
Odomar (Germânica) – Famoso por sua riqueza.
Odorico (Germânica) – Senhor de propriedade.
Oduvaldo (Germânica) – O que governa a propriedade.
Olavo (Persa) – O sobrevivente.
Olegário (Germânica) – Forte, poderoso.
Olinto (Grega) – Figo verde.
Olivério (Latina) – Oliveira, bondoso.
Omar (Árabe) – Que tem longa vida.
Onélio (Irlandesa) – O que descende de Noel.
Onésimo (Grega) – Proveitoso, útil.
Onésio (–) – Auxílio.
Onofre (Egípcia) – Boi sagrado.
Orestes (Grega) – Montanhês.
Orfeu (Grega) – Órfão.
Orico (Teutônica) – Príncipe forte como urso.
Oriel (Espanhola) – Dourado.
Orígenes (Grega) – Que nasceu dos montes.
Orlando (Germânica) – De país famoso.
Oscar (Teutônica) – Lança de Deus.
Oscarino (–) – Forma diminutiva de Oscar.
Oséias (Hebraica) – O Salvador.
Osias (Hebraica) – Rei de Judá.
Osíris (Egípcia) – De muitos olhos.
Osmã (–) – Forma de Osmar.
Osmar – Osmário (Anglo-saxônica) – Divinamente glorioso.
Osmundo (Anglo-saxônica) – Protetor divino.
Osni (Hebraica) – Deus ouviu.
Osório (Latina) – Caçador de lobos.
Osvaldo (Anglo-saxônica) – Poder de deus.
Osvino (Teutônica) – Mago dos deuses.
Otacílio (Grega) – Que escuta.
Otão (Teutônica) – Poderoso senhor.
Otávio - Otaviano (Latina) – Oitavo filho.
Otelo (Germânica) – O mesmo que Odilo.
Otoniel (Hebraica) – Leão de Deus.
Ovídio (Latina) – Criador de ovelhas.
Ozias (Hebraica) – Jeová é minha força.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Nomes de bebês - Masculino - Letra N - Origem e significado:
Nabor (–) – Que prevê, vidente.
Nabuco (–) – Forma abreviada de Nabucodonosor.
Nabucodonosor (–) – Minha coroa protege.
Náder (Árabe) – O que vigia.
Naim (–) – Delicado.
Naldo (Teutônica) – Admirável, corajoso.
Naor (–) – Indignado, irritado.
Napoleão (Grega) – O leão da floresta.
Narciso (Grega) – O que adormece, deus grego.
Natã – Natanael – Nataniel (Hebraica) – Presente de Deus.
Natal (Latina) – O nascimento de Cristo.
Natalício (Latina) – Referente a nascimento.
Nazário (Hebraica) – Consagrado a Deus.
Neandro (Grega) – Homem jovem.
Nei (Latina) – Novo.
Nehemias (Hebraica) – O Senhor conforta
Nélio (Grega) – Rei herói da Grécia.
Nelson (Anglo-saxônica) – Filho de campeão.
Nemésio (Grega) – O que faz justiça.
Nereu (Grega) – Nome de um deus do mar.
Nero (Latina) – Valente, corajoso.
Nestor (Grega) – Lembrado, aquele que volta.
Newton (Inglesa) – Que é da cidade nova.
Nicanor (Grega) – Vendedor de homens.
Nicolas – Nicolau (Grega) – Conquistador do seu povo.
Nilo (Grega) – Famoso rio egípcio.
Nilson (–) – Variante de Nelson.
Nilton (Inglês arcaico) – De um novo lugar.
Nino (Assíria) – Habitação, casa.
Nivaldo (Teutônica) – Governa com cólera.
Níveo (Latina) – Alvo como a neve.
Nóbrega (Latina) – Relativo à região de Nóbrega.
Noé (Hebraica) – Repouso, consolo.
Noel (Francesa) – Natal.
Norberto (Teutônica) – Herói brilhante.
Núncio (–) – Mensageiro.
Nuno (Hebraica) – Peixe, avô.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Nabuco (–) – Forma abreviada de Nabucodonosor.
Nabucodonosor (–) – Minha coroa protege.
Náder (Árabe) – O que vigia.
Naim (–) – Delicado.
Naldo (Teutônica) – Admirável, corajoso.
Naor (–) – Indignado, irritado.
Napoleão (Grega) – O leão da floresta.
Narciso (Grega) – O que adormece, deus grego.
Natã – Natanael – Nataniel (Hebraica) – Presente de Deus.
Natal (Latina) – O nascimento de Cristo.
Natalício (Latina) – Referente a nascimento.
Nazário (Hebraica) – Consagrado a Deus.
Neandro (Grega) – Homem jovem.
Nei (Latina) – Novo.
Nehemias (Hebraica) – O Senhor conforta
Nélio (Grega) – Rei herói da Grécia.
Nelson (Anglo-saxônica) – Filho de campeão.
Nemésio (Grega) – O que faz justiça.
Nereu (Grega) – Nome de um deus do mar.
Nero (Latina) – Valente, corajoso.
Nestor (Grega) – Lembrado, aquele que volta.
Newton (Inglesa) – Que é da cidade nova.
Nicanor (Grega) – Vendedor de homens.
Nicolas – Nicolau (Grega) – Conquistador do seu povo.
Nilo (Grega) – Famoso rio egípcio.
Nilson (–) – Variante de Nelson.
Nilton (Inglês arcaico) – De um novo lugar.
Nino (Assíria) – Habitação, casa.
Nivaldo (Teutônica) – Governa com cólera.
Níveo (Latina) – Alvo como a neve.
Nóbrega (Latina) – Relativo à região de Nóbrega.
Noé (Hebraica) – Repouso, consolo.
Noel (Francesa) – Natal.
Norberto (Teutônica) – Herói brilhante.
Núncio (–) – Mensageiro.
Nuno (Hebraica) – Peixe, avô.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Nomes de bebês - Feminino - Letra O - Origem e significado:
Odara (Hindu) – Paz, tranquilidade.
Odela – Odele (–) – Melodia, canção.
Odélia (–) – Pessoa pequena com saúde
Odete (Francesa) – Prosperidade, riqueza.
Odília (–) – O mesmo que Odo.
Odória (–) – Deusa dos odores e dos perfumes.
Ofélia (Grega) – Serpente, mulher útil.
Ofra (–) – Lua.
Olga (Russa) – Santa, sagrada.
Olímpia (–) – Vinda do Olimpo.
Olinda (Latina) – Cheirosa.
Olívia (Latina) – A oliveira.
Ondina (Latina) – Donzela das ondas.
Orália (–) – Luz dourada.
Orlanda (–) – Que vem de um país famoso.
Osmida – Osmilda (Germânica) – Bondade, generosidade.
Osória (Latina) – Matadora de lobos.
Osvalda (Anglo-saxônica) – Que tem o poder de Deus.
Otávia (Latina) – A oitava filha.
Otília (–) – Mulher rica.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Odela – Odele (–) – Melodia, canção.
Odélia (–) – Pessoa pequena com saúde
Odete (Francesa) – Prosperidade, riqueza.
Odília (–) – O mesmo que Odo.
Odória (–) – Deusa dos odores e dos perfumes.
Ofélia (Grega) – Serpente, mulher útil.
Ofra (–) – Lua.
Olga (Russa) – Santa, sagrada.
Olímpia (–) – Vinda do Olimpo.
Olinda (Latina) – Cheirosa.
Olívia (Latina) – A oliveira.
Ondina (Latina) – Donzela das ondas.
Orália (–) – Luz dourada.
Orlanda (–) – Que vem de um país famoso.
Osmida – Osmilda (Germânica) – Bondade, generosidade.
Osória (Latina) – Matadora de lobos.
Osvalda (Anglo-saxônica) – Que tem o poder de Deus.
Otávia (Latina) – A oitava filha.
Otília (–) – Mulher rica.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Nomes de bebês - Feminino - Letra N - Origem e significado:
Naara (Hebraica) – Moça.
Naci (Francesa) – Cheia de graça.
Nadi (Carajás) – Mãe.
Nádia (Sânscrita) – Espírito da luz, esperança.
Madima (–) – Amiga, companheira.
Nadine (–) – Esperança.
Nadir – Nadira (–) – Pessoa querida, rara.
Nafeesah (–) – Refinada, pura.
Nahid (–) – De seios grandes e redondos.
Náiade (Grega) – Deusa das águas.
Naima (–) – Abençoada, alegre.
Nair (Árabe) – Estrela brilhante.
Naira (Grega) – Senhora, que comanda.
Naja (–) – Sucesso.
Nana (Hebraica) – Que tem graça.
Nanci – Nancy (–) – Cheia de graça.
Naomi (–) – Moça agradável, a que encanta.
Nara (Anglo-saxônica) – Feliz.
Narin (–) – Delicada.
Natália (Latina) – O dia do nascimento.
Nathanna (Hebraica) – Natureza feliz.
Nazaré (Hebraica) – Guarda, sentinela.
Neia (Grega) – Jovem, nova.
Neida (–) – Casa que fica perto do sabugueiro.
Neide (Grega) – Nadadora.
Neiva (–) – Povoado de Portugal.
Nélia – Neli (–) – Forma reduzida de Helena.
Nênia (–) – Deusa das lamentações.
Nelma (–) – Derivada de Neoma.
Neoma (Grega) – Lua Nova.
Néri (–) – Que é religiosa.
Néria (Latina) – Deusa dos sabinos.
Nerina (–) – Filha de Nereu.
Nerita (–) – Caracol do mar.
Neusa (Grega) – Sábia.
Nice – Nícia (Grega) – Deusa da vitória.
Nicole (–) – Feminino de Nicola.
Nida (–) – Chamada, visita, convite.
Nídia (Latina) – Ninho.
Nilce – Nilza (–) – Variação de Nice.
Nilda (–) – O mesmo que Linda.
Nina (–) – Habitação, casa.
Nívea (–) – Branca como a neve.
Nisa (Grega) – Mulher do sacerdote.
Nita (–) – Forma reduzida de Ana.
Nobuko (–) – Filha da fé.
Noemi – Noêmia (Hebraica) – Flor da beleza, graciosa.
Nora (–) – Diminutivo de Eleonora.
Nórcia (–) – Deusa da fortuna.
Norma (Latina) – Regra, modelo.
Numair (–) – Pantera.
Núbia (Egípcia) – Virgem.
Nura (–) – Flor.
Nurhan (–) – Mulher de brilho.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Naci (Francesa) – Cheia de graça.
Nadi (Carajás) – Mãe.
Nádia (Sânscrita) – Espírito da luz, esperança.
Madima (–) – Amiga, companheira.
Nadine (–) – Esperança.
Nadir – Nadira (–) – Pessoa querida, rara.
Nafeesah (–) – Refinada, pura.
Nahid (–) – De seios grandes e redondos.
Náiade (Grega) – Deusa das águas.
Naima (–) – Abençoada, alegre.
Nair (Árabe) – Estrela brilhante.
Naira (Grega) – Senhora, que comanda.
Naja (–) – Sucesso.
Nana (Hebraica) – Que tem graça.
Nanci – Nancy (–) – Cheia de graça.
Naomi (–) – Moça agradável, a que encanta.
Nara (Anglo-saxônica) – Feliz.
Narin (–) – Delicada.
Natália (Latina) – O dia do nascimento.
Nathanna (Hebraica) – Natureza feliz.
Nazaré (Hebraica) – Guarda, sentinela.
Neia (Grega) – Jovem, nova.
Neida (–) – Casa que fica perto do sabugueiro.
Neide (Grega) – Nadadora.
Neiva (–) – Povoado de Portugal.
Nélia – Neli (–) – Forma reduzida de Helena.
Nênia (–) – Deusa das lamentações.
Nelma (–) – Derivada de Neoma.
Neoma (Grega) – Lua Nova.
Néri (–) – Que é religiosa.
Néria (Latina) – Deusa dos sabinos.
Nerina (–) – Filha de Nereu.
Nerita (–) – Caracol do mar.
Neusa (Grega) – Sábia.
Nice – Nícia (Grega) – Deusa da vitória.
Nicole (–) – Feminino de Nicola.
Nida (–) – Chamada, visita, convite.
Nídia (Latina) – Ninho.
Nilce – Nilza (–) – Variação de Nice.
Nilda (–) – O mesmo que Linda.
Nina (–) – Habitação, casa.
Nívea (–) – Branca como a neve.
Nisa (Grega) – Mulher do sacerdote.
Nita (–) – Forma reduzida de Ana.
Nobuko (–) – Filha da fé.
Noemi – Noêmia (Hebraica) – Flor da beleza, graciosa.
Nora (–) – Diminutivo de Eleonora.
Nórcia (–) – Deusa da fortuna.
Norma (Latina) – Regra, modelo.
Numair (–) – Pantera.
Núbia (Egípcia) – Virgem.
Nura (–) – Flor.
Nurhan (–) – Mulher de brilho.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
quarta-feira, 27 de janeiro de 2016
Nomes de bebês - Masculino - Letra M - Origem e significado
Macário (Grega) – Rico, feliz.
Magno (Latina) – Magnífico, grande.
Malaquias (Hebraica) – Enviado por Deus.
Maluf (Árabe) – Obeso.
Malvino (Irlandesa) – Pessoa atenciosa.
Mamello (Africana) – Paciente.
Manfredo (Teutônica) – Homem de paz.
Manuel (Hebraica) – Deus está conosco.
Maomé (Árabe) – Amado, louvado.
Marcelo (Latina) – Que descende de Marte.
Marcílio (–) – Variante de Márcio.
Márcio (Latina) – Consagrado a Marte.
Marcos (Hebraica) – Que trabalha com o martelo.
Marinho – Marino (Latina) – Que vem do mar.
Mário (Latina) – Másculo, viril, forte.
Marlon (Francês arcaico) – Pequeno falcão.
Martim - Martinho (Latina) – Guerreiro.
Martins - Martiniano (–) – O mesmo que Martim.
Mateus (Hebraica) – Dom de Deus.
Matias (Hebraica) – Variante de Mateus.
Matusalém (Hebraica) – Homem que maneja a lança.
Maurício – Maurílio (Latina) – Forma derivada de Mauro.
Mauro (Africana) – De pele morena.
Máximo (Latina) – O maior.
Mazi (Africana) – Senhor.
Melquior (Hebraica) – Rei da luz.
Messias (Hebraica) – O ungido.
Michel (Francesa) – O mesmo que Miguel.
Miguel (Hebraica) – Que pode aconselhar-se com o Senhor.
Milton (Inglês arcaico) – Cidade do moinho.
Miro (Latina) – Forma carinhosa de Almiro ou Casimiro.
Mirto (Grega) – Murta.
Misael (Hebraica) – Tocha, luz.
Moacir (Tupi) – O que faz sofrer.
Modesto (Latina) – Moderado, modesto.
Moisés (Egípcia) – Salvo das águas.
Mongo (Africana) – Famoso.
Morfeu (Grega) – O deus do sono.
Mota (Teutônica) – Monte de terra.
Mozart (Austríaca) – De ânimo forte.
Mubarak (–) – Feliz, abençoado.
Mubin (–) – Claro, evidente.
Múcio (–) – Pessoa muda.
Munawwar (–) – Radiante, iluminado.
Murilo (Portuguesa) – Pequeno muro.
Muricy (–) – Árvore frutífera.
Murray (–) – Marinheiro.
Mustafá (–) – Escolhido.
Muzaffar (–) – Vitorioso.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Magno (Latina) – Magnífico, grande.
Malaquias (Hebraica) – Enviado por Deus.
Maluf (Árabe) – Obeso.
Malvino (Irlandesa) – Pessoa atenciosa.
Mamello (Africana) – Paciente.
Manfredo (Teutônica) – Homem de paz.
Manuel (Hebraica) – Deus está conosco.
Maomé (Árabe) – Amado, louvado.
Marcelo (Latina) – Que descende de Marte.
Marcílio (–) – Variante de Márcio.
Márcio (Latina) – Consagrado a Marte.
Marcos (Hebraica) – Que trabalha com o martelo.
Marinho – Marino (Latina) – Que vem do mar.
Mário (Latina) – Másculo, viril, forte.
Marlon (Francês arcaico) – Pequeno falcão.
Martim - Martinho (Latina) – Guerreiro.
Martins - Martiniano (–) – O mesmo que Martim.
Mateus (Hebraica) – Dom de Deus.
Matias (Hebraica) – Variante de Mateus.
Matusalém (Hebraica) – Homem que maneja a lança.
Maurício – Maurílio (Latina) – Forma derivada de Mauro.
Mauro (Africana) – De pele morena.
Máximo (Latina) – O maior.
Mazi (Africana) – Senhor.
Melquior (Hebraica) – Rei da luz.
Messias (Hebraica) – O ungido.
Michel (Francesa) – O mesmo que Miguel.
Miguel (Hebraica) – Que pode aconselhar-se com o Senhor.
Milton (Inglês arcaico) – Cidade do moinho.
Miro (Latina) – Forma carinhosa de Almiro ou Casimiro.
Mirto (Grega) – Murta.
Misael (Hebraica) – Tocha, luz.
Moacir (Tupi) – O que faz sofrer.
Modesto (Latina) – Moderado, modesto.
Moisés (Egípcia) – Salvo das águas.
Mongo (Africana) – Famoso.
Morfeu (Grega) – O deus do sono.
Mota (Teutônica) – Monte de terra.
Mozart (Austríaca) – De ânimo forte.
Mubarak (–) – Feliz, abençoado.
Mubin (–) – Claro, evidente.
Múcio (–) – Pessoa muda.
Munawwar (–) – Radiante, iluminado.
Murilo (Portuguesa) – Pequeno muro.
Muricy (–) – Árvore frutífera.
Murray (–) – Marinheiro.
Mustafá (–) – Escolhido.
Muzaffar (–) – Vitorioso.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Nomes de bebês - Feminino - Letra M - Origem e significado
Mabel (Latina) – Amável.
Mada (–) – Lugar superior, degrau elevado.
Madalena – Madelina – Madeline – Magdalena (Hebraica) – Mulher de cabelos penteados.
Madra (–) – Mãe.
Mafalda (–) – Variação de Matilde.
Magda (Alemã) – Diminutivo de Madalena.
Magali (Provençal) – O mesmo que Margarida.
Maggie (–) – Diminutivo de Margarete.
Magnólia (Latina) – Nome de uma árvore e uma flor.
Mahaila (–) – Dançarina, bailarina.
Mahin (–) – Ligada com a Lua.
Mahira (–) – Energética.
Mahirimah (–) – Muito bonita, linda.
Mahsati (–) – Dama da Lua.
Maida (–) – Moça, virgem donzela.
Maimoona – Maymunah (–) – Aquela que é abençoada.
Maiara (Indígena) – A sábia.
Mainara (Árabe) – Gestora de dinheiro.
Maira (–) – Inteligente.
Maísa (Grega) – Pérola.
Maisha (–) – Vida.
Maitê (Basca) – Amável.
Makiko (–) – Filha da selva vigorosa.
Malca – Malka (–) – Rainha.
Malvina (Celta) – Atenciosa, delicada, criada.
Manuela (Hebraica) – Deus está conosco.
Mara (Hebraica) – Amarga, severa.
Marcela – Marcella (Latina) – Martelinho.
Marcelina (–) – Referente a Marte, deus da guerra.
Márcia (Latina) – Guerreira que pertence a Marte.
Margarete – Margaret (–) – Pérola.
Margarida – Margarita (Latina) – Flor.
Margô – Margot (–) – Variação de Margarida.
Mari (–) – Dez mil vilarejos.
Maria (Hebraica) – Senhora, soberana.
Maribela – Maribel (Latina) – Maravilha.
Mariel (–) – Variação de Maria.
Marie (Indígena) – Rio da fruta mari.
Marielsa (–) – Combinação de Mariel e Elsa.
Marieta (–) – Forma diminutiva de Maria.
Mariko (–) – Filha da verdadeira razão.
Marilda (Germânica) – Célebre, guerreira.
Marilena (–) – Combinação de Maria e Helena.
Marília (–) – Combinação de Maria e Emília.
Marilu (–) – Forma reduzida de Maria Luisa.
Marina (Latina) – Que vem do mar.
Marion (–) – Variação de Maria.
Marisa (–) – Do mar.
Maristela (Latina) – Estrela do mar.
Marjorie – Marjore (Escocesa) – Pérola.
Marlene (–) – Variante de Madalena.
Marli – Marly (Grega) – Bosque de árvores frutíferas.
Marta – Martha (Aramaica) – Senhora, dona de casa.
Martinha (–) – Diminutivo de Marta.
Maryam (–) – Famosa.
Masako (–) – Filha da prosperidade ou da elegância.
Masouda – Masudah (–) – Afortunada, feliz.
Masumi (–) – Aquela que purifica, a verdade, a honestidade.
Mathilda – Matilda – Matilde (Teutônica) – Poderosa guerreira.
Mauricéa (–) – Morena.
Mayara (Tupi) – Sábia.
Maysa (–) – Orgulhosa no caminhar.
Maysam (–) – Bela, muito bonita.
Maysan (–) – Uma estrela.
Mayumi (–) – Bela e verdadeira.
Mazana (–) – Maravilhosa.
Mécia (–) – Que é do mês de maio.
Medea (–) – A esperta, a perita.
Medusa (–) – A poderosa, a dominadora.
Megumi (–) – Beleza abençoada.
Mehira (–) – Cheia de energia, rápida.
Meire (–) – Aquela que divide sua luz com os outros.
Melanie (–) – De cor negra.
Melina (–) – Uma canção.
Melinda (Grega) – Que canta amorosamente.
Melissa (Grega) – Doce como o mel.
Mercedes (Latina) – Libertadora dos escravos.
Mercês – Mercy (–) – Piedade, compaixão.
Mia (–) – Aquela que é como Deus.
Micaela (–) – Feminino de Miguel.
Michaela – Michele (–) – Deusa.
Michiko (–) – Filha de muita sabedoria.
Mieko (–) – Moça bela e abençoada.
Mila (Latina) – Abreviatura de Emília ou Camila.
Mildred (Teutônica) – Gentil conselheira.
Milena (–) – A amável, a amorosa.
Mina (–) – A primeira filha.
Minerva (Latina) – Cheia de sabedoria.
Mira (Latina) – Maravilhosa, admirável.
Mirabel – Mirabela (–) – Maravilha.
Miracema (Tupi) – Gente que nasce.
Mirela (–) – Variação de Mirabela.
Míria (Grega) – Abundância.
Miriam (Hebraica) – Senhora.
Mirna (Grega) – Coroa de beleza.
Mirra (–) – Poderosa.
Mirtes – Mirta (Grega) – Murta (planta).
Missy (–) – Senhorita, moça.
Modesta (–) – Moderada, humilde.
Moema (Tupi) – Aurora.
Mona (–) – Minha senhora.
Mônica (Grega) – A que ama a solidão.
Morgana (Bretana) – Mar bonito.
Mosele (–) – A que foi tirada da água.
Muana (Afro-brasileira) – Criança negra.
Múcia (–) – Muda.
Murjanah (–) – Pequena pérola.
Musa (Grega) – Fada dos montes.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Mada (–) – Lugar superior, degrau elevado.
Madalena – Madelina – Madeline – Magdalena (Hebraica) – Mulher de cabelos penteados.
Madra (–) – Mãe.
Mafalda (–) – Variação de Matilde.
Magda (Alemã) – Diminutivo de Madalena.
Magali (Provençal) – O mesmo que Margarida.
Maggie (–) – Diminutivo de Margarete.
Magnólia (Latina) – Nome de uma árvore e uma flor.
Mahaila (–) – Dançarina, bailarina.
Mahin (–) – Ligada com a Lua.
Mahira (–) – Energética.
Mahirimah (–) – Muito bonita, linda.
Mahsati (–) – Dama da Lua.
Maida (–) – Moça, virgem donzela.
Maimoona – Maymunah (–) – Aquela que é abençoada.
Maiara (Indígena) – A sábia.
Mainara (Árabe) – Gestora de dinheiro.
Maira (–) – Inteligente.
Maísa (Grega) – Pérola.
Maisha (–) – Vida.
Maitê (Basca) – Amável.
Makiko (–) – Filha da selva vigorosa.
Malca – Malka (–) – Rainha.
Malvina (Celta) – Atenciosa, delicada, criada.
Manuela (Hebraica) – Deus está conosco.
Mara (Hebraica) – Amarga, severa.
Marcela – Marcella (Latina) – Martelinho.
Marcelina (–) – Referente a Marte, deus da guerra.
Márcia (Latina) – Guerreira que pertence a Marte.
Margarete – Margaret (–) – Pérola.
Margarida – Margarita (Latina) – Flor.
Margô – Margot (–) – Variação de Margarida.
Mari (–) – Dez mil vilarejos.
Maria (Hebraica) – Senhora, soberana.
Maribela – Maribel (Latina) – Maravilha.
Mariel (–) – Variação de Maria.
Marie (Indígena) – Rio da fruta mari.
Marielsa (–) – Combinação de Mariel e Elsa.
Marieta (–) – Forma diminutiva de Maria.
Mariko (–) – Filha da verdadeira razão.
Marilda (Germânica) – Célebre, guerreira.
Marilena (–) – Combinação de Maria e Helena.
Marília (–) – Combinação de Maria e Emília.
Marilu (–) – Forma reduzida de Maria Luisa.
Marina (Latina) – Que vem do mar.
Marion (–) – Variação de Maria.
Marisa (–) – Do mar.
Maristela (Latina) – Estrela do mar.
Marjorie – Marjore (Escocesa) – Pérola.
Marlene (–) – Variante de Madalena.
Marli – Marly (Grega) – Bosque de árvores frutíferas.
Marta – Martha (Aramaica) – Senhora, dona de casa.
Martinha (–) – Diminutivo de Marta.
Maryam (–) – Famosa.
Masako (–) – Filha da prosperidade ou da elegância.
Masouda – Masudah (–) – Afortunada, feliz.
Masumi (–) – Aquela que purifica, a verdade, a honestidade.
Mathilda – Matilda – Matilde (Teutônica) – Poderosa guerreira.
Mauricéa (–) – Morena.
Mayara (Tupi) – Sábia.
Maysa (–) – Orgulhosa no caminhar.
Maysam (–) – Bela, muito bonita.
Maysan (–) – Uma estrela.
Mayumi (–) – Bela e verdadeira.
Mazana (–) – Maravilhosa.
Mécia (–) – Que é do mês de maio.
Medea (–) – A esperta, a perita.
Medusa (–) – A poderosa, a dominadora.
Megumi (–) – Beleza abençoada.
Mehira (–) – Cheia de energia, rápida.
Meire (–) – Aquela que divide sua luz com os outros.
Melanie (–) – De cor negra.
Melina (–) – Uma canção.
Melinda (Grega) – Que canta amorosamente.
Melissa (Grega) – Doce como o mel.
Mercedes (Latina) – Libertadora dos escravos.
Mercês – Mercy (–) – Piedade, compaixão.
Mia (–) – Aquela que é como Deus.
Micaela (–) – Feminino de Miguel.
Michaela – Michele (–) – Deusa.
Michiko (–) – Filha de muita sabedoria.
Mieko (–) – Moça bela e abençoada.
Mila (Latina) – Abreviatura de Emília ou Camila.
Mildred (Teutônica) – Gentil conselheira.
Milena (–) – A amável, a amorosa.
Mina (–) – A primeira filha.
Minerva (Latina) – Cheia de sabedoria.
Mira (Latina) – Maravilhosa, admirável.
Mirabel – Mirabela (–) – Maravilha.
Miracema (Tupi) – Gente que nasce.
Mirela (–) – Variação de Mirabela.
Míria (Grega) – Abundância.
Miriam (Hebraica) – Senhora.
Mirna (Grega) – Coroa de beleza.
Mirra (–) – Poderosa.
Mirtes – Mirta (Grega) – Murta (planta).
Missy (–) – Senhorita, moça.
Modesta (–) – Moderada, humilde.
Moema (Tupi) – Aurora.
Mona (–) – Minha senhora.
Mônica (Grega) – A que ama a solidão.
Morgana (Bretana) – Mar bonito.
Mosele (–) – A que foi tirada da água.
Muana (Afro-brasileira) – Criança negra.
Múcia (–) – Muda.
Murjanah (–) – Pequena pérola.
Musa (Grega) – Fada dos montes.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
segunda-feira, 25 de janeiro de 2016
Nomes de bebês - Masculino - Letra L - Origem e significado
Ladislau (Eslava) – O que governa com glória.
Laerte (Grega) – O salvador do povo.
Lamberto (Teutônica) – Bravo cordeiro.
Laurindo (Latina) – Forma derivada de Lauro.
Lauro (Latina) – Pessoa coroada de folhas de louro.
Lavínio (Latina) – O purificado.
Lázaro (Hebraica) – Deus é o meu socorro.
Leandro (Latina) – Forte como um leão.
Leão (Latina) – Que não teme.
Lélio (Latina) – Esquerdo, canhoto.
Léo (Latina) – Leão.
Leonardo (Teutônica) – Bravo como um leão.
Leonel (Latina) – Garras de leão.
Leônidas (Grega) – Em forma de leão.
Leonildo (Germânica) – Que combate como um leão.
Leôncio (Latina) – Semelhante a um leão.
Leopoldino - Leopoldo (Teutônica) – Príncipe do povo.
Levi (Hebraica) – Unido.
Liberato (Latina) – Libertado, liberto.
Libório (Latina) – Natural de Líbora, Espanha.
Lincoln (Anglo-saxônica) – A cidade do grande lago.
Lindolfo (Germânica) – Serpente-lobo, lobo.
Lineu (Alemã) – Linho.
Lino (Latina) – Linho, o de cabelos louros.
Lisandro (Grega) – O que liberta o homem.
Lobato (–) – Diminutivo de lobo.
Lombardi (Grega) – De barba longa.
Lourenço (Latina) – Laureado, louvado.
Lourival (Latina) – Que tem louros.
Luan (Latina) – Tem habilidade criativa.
Lucas (Grega) – Luminoso, brilhante.
Luciano (Latina) – O iluminado.
Lucílio (Latina) – Luz, luminoso.
Lúcio (Latina) – Luz, brilhante.
Luís (Germânica) – Guerreiro famoso.
Lupércio (Latina) – O que afasta o lobo.
Lupicínio (–) – O que é como os lobos.
Luzo (Latina) – Aquele que reluz.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Laerte (Grega) – O salvador do povo.
Lamberto (Teutônica) – Bravo cordeiro.
Laurindo (Latina) – Forma derivada de Lauro.
Lauro (Latina) – Pessoa coroada de folhas de louro.
Lavínio (Latina) – O purificado.
Lázaro (Hebraica) – Deus é o meu socorro.
Leandro (Latina) – Forte como um leão.
Leão (Latina) – Que não teme.
Lélio (Latina) – Esquerdo, canhoto.
Léo (Latina) – Leão.
Leonardo (Teutônica) – Bravo como um leão.
Leonel (Latina) – Garras de leão.
Leônidas (Grega) – Em forma de leão.
Leonildo (Germânica) – Que combate como um leão.
Leôncio (Latina) – Semelhante a um leão.
Leopoldino - Leopoldo (Teutônica) – Príncipe do povo.
Levi (Hebraica) – Unido.
Liberato (Latina) – Libertado, liberto.
Libório (Latina) – Natural de Líbora, Espanha.
Lincoln (Anglo-saxônica) – A cidade do grande lago.
Lindolfo (Germânica) – Serpente-lobo, lobo.
Lineu (Alemã) – Linho.
Lino (Latina) – Linho, o de cabelos louros.
Lisandro (Grega) – O que liberta o homem.
Lobato (–) – Diminutivo de lobo.
Lombardi (Grega) – De barba longa.
Lourenço (Latina) – Laureado, louvado.
Lourival (Latina) – Que tem louros.
Luan (Latina) – Tem habilidade criativa.
Lucas (Grega) – Luminoso, brilhante.
Luciano (Latina) – O iluminado.
Lucílio (Latina) – Luz, luminoso.
Lúcio (Latina) – Luz, brilhante.
Luís (Germânica) – Guerreiro famoso.
Lupércio (Latina) – O que afasta o lobo.
Lupicínio (–) – O que é como os lobos.
Luzo (Latina) – Aquele que reluz.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Nomes de bebês - Feminino - Letra L - Origem e significado:
Lafite (–) – Fincada, pregada.
Laila (Árabe) – Negra como a noite.
Lair (Grega) – Suprema justiça.
Laís (Grega) – A popular, a democrática.
Lakeisha (–) – A preferida.
Lala (–) – Cantiga de ninar.
Lale (–) – Como a flor tulipa.
Lama (–) – Que tem lábios escuros.
Lana (–) – Gentil, suave, terna.
Lane (Inglesa) – De caminho estreito.
Lanete (Francesa) – Do pequeno caminho.
Laodâmia (–) – Que doma o povo.
Lara (Alemã) – Personalidade positiva.
Larissa (Grega) – Cheia de alegria.
Latasha (–) – A eleita.
Lateefah – Latifa – Latifah (–) – Gentil, de bom humor.
Latoya (–) – A melhor entre todas.
Laudicena (–) – Que doma o povo.
Laura – Laurina – Laurinda (Latina) – Coroada de folhas de louro.
Laureen (–) – A que sempre vence.
Laverna – Laverne (–) – Alameda cheia de carvalhos.
Lavínia (Latina) – A purificada.
Lawana (–) – A mulher que está acima das outras.
Layan (–) – Gentil e terna.
Lea – Leah – Lee – Leia (Latina) – Campo verdejante, cheio de pastagens.
Leandra (Latina) – Forte como uma leoa.
Leda (Grega) – Risonha, alegre.
Leila (Árabe) – Negra como a noite.
Leilane (Havaiana) – Flor celestial.
Lélia (Latina) – Tagarela.
Lena (–) – Sedutora.
Lenita (Latina) – Suavidade, mansidão.
Leonarda (–) – Brava, forte como leoa.
Leôncia (Latina) – Semelhante a um leão.
Leonela (Latina) – Filhote de leão.
Leonilda (Germânica) – Leoa pequena.
Leonor – Leonora (Germânica) – O Senhor é minha luz.
Leontina (–) – Brava, que não tem medo.
Leopolda (Germânica) – Ousada para o povo.
Leslie (–) – Aquela que aluga.
Letha (–) – Cheia de perdão.
Letícia (Latina) – Alegria plena.
Levana (–) – Lua.
Levina (–) – Pessoa muito querida.
Levona (–) – Erva, incenso, que tem a cor branca.
Leylak (–) – Da flor lilás.
Lia (Hebraica) – Exausta, cansada.
Liana – Liane (Francesa) – Árvore trepadeira, cipó.
Liberata (Latina) – Pessoa liberada.
Licina (–) – Luz.
Licínia (–) – De cabelos lisos.
Lícia (–) – Nome de uma ave.
Lídia (–) – Irmã companheira.
Lidiane (Grega) – Muito idealista e generosa.
Lígia (Germânica) – Natural de Lígia, região da antiga Alemanha.
Lília (Latina) – Lírio.
Lílian – Liliam – Liliana – Liliane (–) – Pura, inocente.
Lina (–) – Frágil.
Linda (Latina) – Bela, bonita.
Lindalva (–) – Combinação de Linda + Dalva.
Lineia (–) – Pé de lima.
Linette (–) – Jovem vestida de linho ou da cor de linho.
Lisa (–) – Diminutivo de Elisabete.
Lisandra – Lissandra – Lizandra (–) – Pessoa que liberta a humanidade.
Lise (–) – Diminutivo de Isabel.
Lívia (Latina) – Pálida, sem cor.
Liynaa (–) – Delicada.
Liza (–) – O mesmo que Lisa.
Lois (–) – Diminutivo de Luísa.
Lola – Lolita (–) – Diminutivo de Dolores.
Lorelei (–) – Sereia, mulher sedutora.
Lorena (Latina) – Pequeno bosque.
Loreta (Latina) – Bosque de loureiros.
Lóris (Germânica) – Fogo, tocha.
Lourdes (Francesa) – Que merece todos os louvores.
Lua – Luna (–) – Que tem o brilho da Lua.
Luana (–) – A que vem da Lua.
Luanda (–) – Nascida em Luanda, capital de Angola.
Luara (Africana) – Traz sucesso.
Lucélia (–) – Derivado de Lúcio.
Lúcia – Luciana – Luciane – Lucíola (Latina) – Nascida com o dia, de manhã.
Lucidora (–) – Presente de luz.
Lucila – Lucília (–) – Pessoa brilhante.
Lucina (–) – Deusa que acompanhava os partos.
Lucinda (–) – Cheia de luz, iluminada.
Lucrécia (–) – Famosa por suas qualidades.
Ludmila (Eslava) – Amada pelo povo.
Luella (–) – Travessa, peralta.
Luísa – Lusia (Francesa) – Guerreira, lutadora.
Luja (–) – Profunda.
Lulu (–) – Pérolas.
Luma (Basca) –Música.
Lustosa (–) – Luminosa.
Luzia (Espanhola) – Mulher iluminada.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Laila (Árabe) – Negra como a noite.
Lair (Grega) – Suprema justiça.
Laís (Grega) – A popular, a democrática.
Lakeisha (–) – A preferida.
Lala (–) – Cantiga de ninar.
Lale (–) – Como a flor tulipa.
Lama (–) – Que tem lábios escuros.
Lana (–) – Gentil, suave, terna.
Lane (Inglesa) – De caminho estreito.
Lanete (Francesa) – Do pequeno caminho.
Laodâmia (–) – Que doma o povo.
Lara (Alemã) – Personalidade positiva.
Larissa (Grega) – Cheia de alegria.
Latasha (–) – A eleita.
Lateefah – Latifa – Latifah (–) – Gentil, de bom humor.
Latoya (–) – A melhor entre todas.
Laudicena (–) – Que doma o povo.
Laura – Laurina – Laurinda (Latina) – Coroada de folhas de louro.
Laureen (–) – A que sempre vence.
Laverna – Laverne (–) – Alameda cheia de carvalhos.
Lavínia (Latina) – A purificada.
Lawana (–) – A mulher que está acima das outras.
Layan (–) – Gentil e terna.
Lea – Leah – Lee – Leia (Latina) – Campo verdejante, cheio de pastagens.
Leandra (Latina) – Forte como uma leoa.
Leda (Grega) – Risonha, alegre.
Leila (Árabe) – Negra como a noite.
Leilane (Havaiana) – Flor celestial.
Lélia (Latina) – Tagarela.
Lena (–) – Sedutora.
Lenita (Latina) – Suavidade, mansidão.
Leonarda (–) – Brava, forte como leoa.
Leôncia (Latina) – Semelhante a um leão.
Leonela (Latina) – Filhote de leão.
Leonilda (Germânica) – Leoa pequena.
Leonor – Leonora (Germânica) – O Senhor é minha luz.
Leontina (–) – Brava, que não tem medo.
Leopolda (Germânica) – Ousada para o povo.
Leslie (–) – Aquela que aluga.
Letha (–) – Cheia de perdão.
Letícia (Latina) – Alegria plena.
Levana (–) – Lua.
Levina (–) – Pessoa muito querida.
Levona (–) – Erva, incenso, que tem a cor branca.
Leylak (–) – Da flor lilás.
Lia (Hebraica) – Exausta, cansada.
Liana – Liane (Francesa) – Árvore trepadeira, cipó.
Liberata (Latina) – Pessoa liberada.
Licina (–) – Luz.
Licínia (–) – De cabelos lisos.
Lícia (–) – Nome de uma ave.
Lídia (–) – Irmã companheira.
Lidiane (Grega) – Muito idealista e generosa.
Lígia (Germânica) – Natural de Lígia, região da antiga Alemanha.
Lília (Latina) – Lírio.
Lílian – Liliam – Liliana – Liliane (–) – Pura, inocente.
Lina (–) – Frágil.
Linda (Latina) – Bela, bonita.
Lindalva (–) – Combinação de Linda + Dalva.
Lineia (–) – Pé de lima.
Linette (–) – Jovem vestida de linho ou da cor de linho.
Lisa (–) – Diminutivo de Elisabete.
Lisandra – Lissandra – Lizandra (–) – Pessoa que liberta a humanidade.
Lise (–) – Diminutivo de Isabel.
Lívia (Latina) – Pálida, sem cor.
Liynaa (–) – Delicada.
Liza (–) – O mesmo que Lisa.
Lois (–) – Diminutivo de Luísa.
Lola – Lolita (–) – Diminutivo de Dolores.
Lorelei (–) – Sereia, mulher sedutora.
Lorena (Latina) – Pequeno bosque.
Loreta (Latina) – Bosque de loureiros.
Lóris (Germânica) – Fogo, tocha.
Lourdes (Francesa) – Que merece todos os louvores.
Lua – Luna (–) – Que tem o brilho da Lua.
Luana (–) – A que vem da Lua.
Luanda (–) – Nascida em Luanda, capital de Angola.
Luara (Africana) – Traz sucesso.
Lucélia (–) – Derivado de Lúcio.
Lúcia – Luciana – Luciane – Lucíola (Latina) – Nascida com o dia, de manhã.
Lucidora (–) – Presente de luz.
Lucila – Lucília (–) – Pessoa brilhante.
Lucina (–) – Deusa que acompanhava os partos.
Lucinda (–) – Cheia de luz, iluminada.
Lucrécia (–) – Famosa por suas qualidades.
Ludmila (Eslava) – Amada pelo povo.
Luella (–) – Travessa, peralta.
Luísa – Lusia (Francesa) – Guerreira, lutadora.
Luja (–) – Profunda.
Lulu (–) – Pérolas.
Luma (Basca) –Música.
Lustosa (–) – Luminosa.
Luzia (Espanhola) – Mulher iluminada.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
domingo, 24 de janeiro de 2016
Nomes de bebês - Masculino - Letra K - Origem e significado
Kadife (–) – Veludo.
Kai (–) – Rei.
Kala (–) – Castelo, fortaleza.
Kaled (–) – Que é imortal.
Kalil (–) – Amigo íntimo.
Kaluaná (Indígena) – Guerreiro de uma lenda indígena.
Kamal (–) – O perfeito.
Kaminsk (–) – O que vem das pedras.
Kane (–) – Belo, bonito.
Kanji (–) – O segundo filho saudável.
Kanope (–) – Criador, fundador.
Kapipa (–) – Filósofo.
Karl (–) – Forte, viril.
Karol (–) – Variação de Carlos.
Katsuo (–) – Vitorioso.
Kay (–) – Relativo a Caio, imperador romano.
Kazuo (–) – O terceiro filho.
Keane (–) – Rápido e afiado.
Kedar (–) – Escuro.
Kegan ou Keegan (–) – Filho do fogo.
Kelvin ou Kelwin (–) – Amigo íntimo, rio estreito.
Kemp (–) – O campeão.
Ken (–) – Espada, cão, campeão, rei.
Kenichi (–) – Homem sábio, modesto.
Kenjiro (–) – O segundo filho, modesto.
Kennedy (–) – O chefe do clã, o encapuzado.
Kenneth (–) – Famoso, simpático.
Kenrick (–) – Governador destemido.
Kensuke (–) – Homem saudável.
Kent (–) – De cor branca.
Kentaro (–) – Grande homem.
Kento (–) – Próspero.
Kermit (–) – Homem livre.
Kevin (–) – Nobre, pacífico.
Kieran (–) – Misterioso, da cor negra.
Kiichi (–) – Homem feliz.
Killian (–) – Lutador, conflito.
Kirk (Nórdica) – O pregador da Igreja.
Klaus (–) – O mesmo que Nicolau.
Kleber (–) – Encadernador, padeiro.
Klein (–) – Pequeno.
Kleper (–) – Fabricante de boinas.
Kioichi (–) – homem puro.
Knox (–) – Aquele que vive nas montanhas, num alto lugar.
Knut (–) – Gentil, bom.
Koch (–) – Cozinheiro.
Koji (–) – Homem controlador.
Konder (–) – Comendador.
Konrad (–) – Conselheiro de muita ousadia.
Kotaro (–) – Filho brilhante.
Krieger (–) – Dono de taberna, onde se vende vinho.
Kuri (–) – Sacerdote.
Kurt (–) – O mesmo que Conrado.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Kai (–) – Rei.
Kala (–) – Castelo, fortaleza.
Kaled (–) – Que é imortal.
Kalil (–) – Amigo íntimo.
Kaluaná (Indígena) – Guerreiro de uma lenda indígena.
Kamal (–) – O perfeito.
Kaminsk (–) – O que vem das pedras.
Kane (–) – Belo, bonito.
Kanji (–) – O segundo filho saudável.
Kanope (–) – Criador, fundador.
Kapipa (–) – Filósofo.
Karl (–) – Forte, viril.
Karol (–) – Variação de Carlos.
Katsuo (–) – Vitorioso.
Kay (–) – Relativo a Caio, imperador romano.
Kazuo (–) – O terceiro filho.
Keane (–) – Rápido e afiado.
Kedar (–) – Escuro.
Kegan ou Keegan (–) – Filho do fogo.
Kelvin ou Kelwin (–) – Amigo íntimo, rio estreito.
Kemp (–) – O campeão.
Ken (–) – Espada, cão, campeão, rei.
Kenichi (–) – Homem sábio, modesto.
Kenjiro (–) – O segundo filho, modesto.
Kennedy (–) – O chefe do clã, o encapuzado.
Kenneth (–) – Famoso, simpático.
Kenrick (–) – Governador destemido.
Kensuke (–) – Homem saudável.
Kent (–) – De cor branca.
Kentaro (–) – Grande homem.
Kento (–) – Próspero.
Kermit (–) – Homem livre.
Kevin (–) – Nobre, pacífico.
Kieran (–) – Misterioso, da cor negra.
Kiichi (–) – Homem feliz.
Killian (–) – Lutador, conflito.
Kirk (Nórdica) – O pregador da Igreja.
Klaus (–) – O mesmo que Nicolau.
Kleber (–) – Encadernador, padeiro.
Klein (–) – Pequeno.
Kleper (–) – Fabricante de boinas.
Kioichi (–) – homem puro.
Knox (–) – Aquele que vive nas montanhas, num alto lugar.
Knut (–) – Gentil, bom.
Koch (–) – Cozinheiro.
Koji (–) – Homem controlador.
Konder (–) – Comendador.
Konrad (–) – Conselheiro de muita ousadia.
Kotaro (–) – Filho brilhante.
Krieger (–) – Dono de taberna, onde se vende vinho.
Kuri (–) – Sacerdote.
Kurt (–) – O mesmo que Conrado.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Nomes de bebês - Feminino - Letra K - Origem e significado
Kaamilah (–) – Completa, perfeita.
Kahina (–) – Princesa guerreira.
Kalila (–) – Amiga íntima.
Kalina (Ucraniana) – Nome de uma planta.
Kamra (–) – Lua.
Kaori (–) – Perfumada como uma flor.
Karan (–) – Generosa.
Kardelen (–) – Como uma flor.
Karen – Karin – Karina – Karine (–) – O mesmo que Catarina.
Karim (Árabe) – Mulher muito generosa.
Karima (–) – Dama generosa.
Karla (–) – Que tem a força; fértil.
Karol (Húngara) – Mulher muito delicada.
Kasmira (–) – Aquela que pede paz.
Kássia – Kátia – Katya (–) – O mesmo que Catarina.
Kate (Grega) – Pura.
Katiuscia (Russa) – Que ajuda os outros.
Kaya (–) – Filha do lar.
Kayra (–) – Princesa.
Kazuko (–) – Filha da paz.
Keely (–) – Bela, apresentável.
Kei (–) – Abençoada e respeitada.
Keiko (–) – Moça alegre.
Keila (Nórdica) – Idealista.
Keith (Gaélica) – Madeira, vento.
Kelda (–) – Primavera.
Kélia – Kelilah (–) – Coroa de louros.
Kelly (Irlandesa) – Donzela guerreira.
Kely (Gaulesa) – Agressiva.
Ketlynn (Inglesa) – Criativa.
Kezia (–) – Que tem cheiro de canela.
Khalida (–) – Sobrevivente.
Khawala (–) – Dançarina.
Kim (Anglo-saxônica) – Chefe, administradora.
Kimiko (–) – Mulher nobre.
Kioko (–) – Menina feliz.
Kipp (–) – Colina pontuda.
Kirvi (–) – Madrinha.
Kiyo (–) – Mulher pura.
Kiyoko (–) – Filha de uma geração feliz.
Kohana (–) – Pequena flor.
Koren (–) – Virgem, donzela.
Kori (–) – Donzela.
Kralice (–) – Rainha.
Kumi – Kimiko – Kuniko (–) – Mulher bela para sempre.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Kahina (–) – Princesa guerreira.
Kalila (–) – Amiga íntima.
Kalina (Ucraniana) – Nome de uma planta.
Kamra (–) – Lua.
Kaori (–) – Perfumada como uma flor.
Karan (–) – Generosa.
Kardelen (–) – Como uma flor.
Karen – Karin – Karina – Karine (–) – O mesmo que Catarina.
Karim (Árabe) – Mulher muito generosa.
Karima (–) – Dama generosa.
Karla (–) – Que tem a força; fértil.
Karol (Húngara) – Mulher muito delicada.
Kasmira (–) – Aquela que pede paz.
Kássia – Kátia – Katya (–) – O mesmo que Catarina.
Kate (Grega) – Pura.
Katiuscia (Russa) – Que ajuda os outros.
Kaya (–) – Filha do lar.
Kayra (–) – Princesa.
Kazuko (–) – Filha da paz.
Keely (–) – Bela, apresentável.
Kei (–) – Abençoada e respeitada.
Keiko (–) – Moça alegre.
Keila (Nórdica) – Idealista.
Keith (Gaélica) – Madeira, vento.
Kelda (–) – Primavera.
Kélia – Kelilah (–) – Coroa de louros.
Kelly (Irlandesa) – Donzela guerreira.
Kely (Gaulesa) – Agressiva.
Ketlynn (Inglesa) – Criativa.
Kezia (–) – Que tem cheiro de canela.
Khalida (–) – Sobrevivente.
Khawala (–) – Dançarina.
Kim (Anglo-saxônica) – Chefe, administradora.
Kimiko (–) – Mulher nobre.
Kioko (–) – Menina feliz.
Kipp (–) – Colina pontuda.
Kirvi (–) – Madrinha.
Kiyo (–) – Mulher pura.
Kiyoko (–) – Filha de uma geração feliz.
Kohana (–) – Pequena flor.
Koren (–) – Virgem, donzela.
Kori (–) – Donzela.
Kralice (–) – Rainha.
Kumi – Kimiko – Kuniko (–) – Mulher bela para sempre.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
sábado, 23 de janeiro de 2016
Nomes de bebês - Masculino - Letra J - Origem e significado
Jacinto (Grega) – Vestido de púrpura.
Jackson (Anglo-saxônica) – Filho de Jacó.
Jacó (Hebraica) – Aquele que engana.
Jacobino (Francesa) – Inimigo de estrangeiro.
Jacques (–) – Variante de Jacó.
Jáder (Latina) – Nome de um rio.
Jadon (Hebraica) – Profeta judeu.
Jael (Hebraica) – O herdeiro.
Jafé (Hebraica) – O difundido, espalhado.
Jaime (Hebraica) – Aquele que vence.
Jair (Hebraica) – O que possui luz.
Jairo (–) – Iluminado por Deus.
Jamil (Árabe) – Formoso, belo.
Jânio (Latina) – Referente ao deus Jano.
Jano (Latina) – Primeiro rei da Lácio.
Januário (Latina) – Referente ao mês de janeiro.
Jarbas (Fenícia) – Aquele que Baal fez.
Jardel (Latina) – Garganta.
Javé (Hebraica) – O mesmo que Jeová.
Javier (Espanhola) – O mesmo que Xavier.
Jaziel (Hebraica) – Meu Deus provê.
Jean (Francesa) – O mesmo que João.
Jefferson (Inglesa) – Natureza refinada.
Jenivaldo (–) – Jeni + Valdo.
Jeová (Hebraica) – O nome de Deus.
Jeremias (Hebraica) – Elogiado pelo Senhor.
Jerônimo (Grega) – Nome sagrado.
Jessé (Hebraica) – Rico, forte, viril.
Jesuíno (–) – Variante de Jesus.
Jesus – Joshua (Hebraica) – Deus é a salvação.
Jó (Hebraica) – Perseguido.
Joab (Hebraica) – O Senhor é o pai.
João (Hebraica) – Deus é gracioso.
Joaquim (Hebraica) – Aquele que Deus preparou.
Jocelin – Jocelino (Teutônica) – Paladino, defensor.
Joel (Hebraica) – Jeová é Deus.
Jonas (Hebraica) – Pombo.
Jônatas (Hebraica) – Presente de Deus.
Jonathan (Hebraica) – Prenda de Jeová.
Jordano (Hebraica) – Aquele que descende.
Jordão (Hebraica) – Que desce, que corre.
Jorge (Grega) – Lavrador.
José (Hebraica) – Ele se multiplicará.
Josefá (Hebraica) – Deus julga.
Josias (Hebraica) – Deus traz a salvação.
Josué (Hebraica) – Deus dá a salvação.
Joviano (Latina) – Consagrado a Júpiter.
Juca (–) – Diminutivo de José.
Judá (Hebraica) – Deus é glorificado.
Judas (Hebraica) – Louvor a Deus.
Juliano (Latina) – Que pertence a Júlio.
Júlio (Latina) – Cheio de juventude.
Jurandir (Tupi) – O que foi trazido pela luz celestial.
Juscelino (–) – O mesmo que Jocelin.
Justiniano (Latina) – Ligado a Justino.
Justino (Latina) – Direito, justo.
Justo (Latina) – Justo, lícito.
Juvenal (Latina) – Juvenil, jovial.
Juvêncio (Latina) – Juventude, mocidade.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Jackson (Anglo-saxônica) – Filho de Jacó.
Jacó (Hebraica) – Aquele que engana.
Jacobino (Francesa) – Inimigo de estrangeiro.
Jacques (–) – Variante de Jacó.
Jáder (Latina) – Nome de um rio.
Jadon (Hebraica) – Profeta judeu.
Jael (Hebraica) – O herdeiro.
Jafé (Hebraica) – O difundido, espalhado.
Jaime (Hebraica) – Aquele que vence.
Jair (Hebraica) – O que possui luz.
Jairo (–) – Iluminado por Deus.
Jamil (Árabe) – Formoso, belo.
Jânio (Latina) – Referente ao deus Jano.
Jano (Latina) – Primeiro rei da Lácio.
Januário (Latina) – Referente ao mês de janeiro.
Jarbas (Fenícia) – Aquele que Baal fez.
Jardel (Latina) – Garganta.
Javé (Hebraica) – O mesmo que Jeová.
Javier (Espanhola) – O mesmo que Xavier.
Jaziel (Hebraica) – Meu Deus provê.
Jean (Francesa) – O mesmo que João.
Jefferson (Inglesa) – Natureza refinada.
Jenivaldo (–) – Jeni + Valdo.
Jeová (Hebraica) – O nome de Deus.
Jeremias (Hebraica) – Elogiado pelo Senhor.
Jerônimo (Grega) – Nome sagrado.
Jessé (Hebraica) – Rico, forte, viril.
Jesuíno (–) – Variante de Jesus.
Jesus – Joshua (Hebraica) – Deus é a salvação.
Jó (Hebraica) – Perseguido.
Joab (Hebraica) – O Senhor é o pai.
João (Hebraica) – Deus é gracioso.
Joaquim (Hebraica) – Aquele que Deus preparou.
Jocelin – Jocelino (Teutônica) – Paladino, defensor.
Joel (Hebraica) – Jeová é Deus.
Jonas (Hebraica) – Pombo.
Jônatas (Hebraica) – Presente de Deus.
Jonathan (Hebraica) – Prenda de Jeová.
Jordano (Hebraica) – Aquele que descende.
Jordão (Hebraica) – Que desce, que corre.
Jorge (Grega) – Lavrador.
José (Hebraica) – Ele se multiplicará.
Josefá (Hebraica) – Deus julga.
Josias (Hebraica) – Deus traz a salvação.
Josué (Hebraica) – Deus dá a salvação.
Joviano (Latina) – Consagrado a Júpiter.
Juca (–) – Diminutivo de José.
Judá (Hebraica) – Deus é glorificado.
Judas (Hebraica) – Louvor a Deus.
Juliano (Latina) – Que pertence a Júlio.
Júlio (Latina) – Cheio de juventude.
Jurandir (Tupi) – O que foi trazido pela luz celestial.
Juscelino (–) – O mesmo que Jocelin.
Justiniano (Latina) – Ligado a Justino.
Justino (Latina) – Direito, justo.
Justo (Latina) – Justo, lícito.
Juvenal (Latina) – Juvenil, jovial.
Juvêncio (Latina) – Juventude, mocidade.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Nomes de bebês - Feminino - Letra J - Origem e significado:
Jaci (Tupi) – A mãe dos frutos.
Jaciara (Indígena) – Espelho da Lua.
Jaciema (–) – O movimento da Lua.
Jaciendi (–) – A luz da Lua.
Jacimar (–) – A fase da Lua.
Jacina (–) – Libélula.
Jacinta (Grega) – Pedra preciosa.
Jacira (–) – Abelha da Lua.
Jaciredy (–) – Lua Cheia.
Jacqueline (–) – Pessoa vencedora.
Jade (Espanhola) – Pedra esverdeada.
Jalilah (–) – Grandiosa, que tem muito ânimo.
Jameelah (–) – Mulher bela e elegante.
Jana (Latina) – A Lua.
Janaína (Tupi) – Sinônimo de Iemanjá.
Jandaia (Indígena) – Nome de um pássaro conhecido por maritaca.
Jandira (Tupi) – Abelha que produz mel.
Jane – Janete – Janice (–) – Variação de Joana.
Janine (–) – Joaninha.
Janitra (–) – Que vem do alto.
Januária (Latina) – Consagrada ao deus Jano.
Jarina (–) – Tipo de palmeira da Amazônia.
Jasmim – Jasmina –Jasmine (–) – Flor com perfume forte.
Jayana (–) – Vitoriosa.
Jemima (–) – Pomba.
Jerônima (Grega) – Nome sagrado.
Jerusa (Hebraica) – Natural de Jerusalém.
Jessênia (–) – Flor.
Jéssica (Hebraica) – Mulher muito rica.
Jesuína (–) – Que pertence a Jesus.
Joana (Hebraica) – O Senhor é misericordioso.
Joanides (–) – Cheia de graça.
Joanita (–) – Diminutivo de Joana.
Joaquina (Hebraica) – Preparada por Deus.
Jocasta (–) – Mulher que cura do veneno.
Jocelina (Teutônica) – Defensora.
Jodie – Jody (–) – O mesmo que Josefa.
Joelma (–) – Javé (Jeová) é Deus, adorador de Javé.
Josefa – Josefina (Hebraica) – Pessoa a quem Deus completa.
Josephine (Latina) – Mulher sábia.
Josyane (Hebraica) – Positiva.
Joviana (Latina) – Consagrada a Júpiter.
Jovita (–) – Energia.
Joyce (Latina) – Alegre.
Juacema (Indígena) – A época dos juás.
Juçara (Tupi) – Palmeira cheia de espinhos.
Judie – Judite – Judith (Hebraica) – Louvada, homenageada.
Juína (Indígena) – Rio do gavião.
Júlia (Latina) – Pessoa cheia de juventude.
Juliana (Latina) – Que pertence a Júlio.
Julieta (Latina) – Diminutivo de Júlia.
Júnia (Latina) – Jovem.
Juraci (Indígena) – Boca afável, mãe das conchas.
Jurema (Tupi) – Espinheiro.
Jurides (–) – Deusas romanas que comandaram os juramentos.
Juscelina (–) – O mesmo que Jocelin.
Jussara (Tupi) – Palmeira de onde se extrai o palmito.
Justina – Justine (–) – Pessoa justa.
Jaciara (Indígena) – Espelho da Lua.
Jaciema (–) – O movimento da Lua.
Jaciendi (–) – A luz da Lua.
Jacimar (–) – A fase da Lua.
Jacina (–) – Libélula.
Jacinta (Grega) – Pedra preciosa.
Jacira (–) – Abelha da Lua.
Jaciredy (–) – Lua Cheia.
Jacqueline (–) – Pessoa vencedora.
Jade (Espanhola) – Pedra esverdeada.
Jalilah (–) – Grandiosa, que tem muito ânimo.
Jameelah (–) – Mulher bela e elegante.
Jana (Latina) – A Lua.
Janaína (Tupi) – Sinônimo de Iemanjá.
Jandaia (Indígena) – Nome de um pássaro conhecido por maritaca.
Jandira (Tupi) – Abelha que produz mel.
Jane – Janete – Janice (–) – Variação de Joana.
Janine (–) – Joaninha.
Janitra (–) – Que vem do alto.
Januária (Latina) – Consagrada ao deus Jano.
Jarina (–) – Tipo de palmeira da Amazônia.
Jasmim – Jasmina –Jasmine (–) – Flor com perfume forte.
Jayana (–) – Vitoriosa.
Jemima (–) – Pomba.
Jerônima (Grega) – Nome sagrado.
Jerusa (Hebraica) – Natural de Jerusalém.
Jessênia (–) – Flor.
Jéssica (Hebraica) – Mulher muito rica.
Jesuína (–) – Que pertence a Jesus.
Joana (Hebraica) – O Senhor é misericordioso.
Joanides (–) – Cheia de graça.
Joanita (–) – Diminutivo de Joana.
Joaquina (Hebraica) – Preparada por Deus.
Jocasta (–) – Mulher que cura do veneno.
Jocelina (Teutônica) – Defensora.
Jodie – Jody (–) – O mesmo que Josefa.
Joelma (–) – Javé (Jeová) é Deus, adorador de Javé.
Josefa – Josefina (Hebraica) – Pessoa a quem Deus completa.
Josephine (Latina) – Mulher sábia.
Josyane (Hebraica) – Positiva.
Joviana (Latina) – Consagrada a Júpiter.
Jovita (–) – Energia.
Joyce (Latina) – Alegre.
Juacema (Indígena) – A época dos juás.
Juçara (Tupi) – Palmeira cheia de espinhos.
Judie – Judite – Judith (Hebraica) – Louvada, homenageada.
Juína (Indígena) – Rio do gavião.
Júlia (Latina) – Pessoa cheia de juventude.
Juliana (Latina) – Que pertence a Júlio.
Julieta (Latina) – Diminutivo de Júlia.
Júnia (Latina) – Jovem.
Juraci (Indígena) – Boca afável, mãe das conchas.
Jurema (Tupi) – Espinheiro.
Jurides (–) – Deusas romanas que comandaram os juramentos.
Juscelina (–) – O mesmo que Jocelin.
Jussara (Tupi) – Palmeira de onde se extrai o palmito.
Justina – Justine (–) – Pessoa justa.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Nomes de bebês - Masculino - Letra I - Origem e significado
Iago (–) – Aquele que vence.
Ian (Hebraica) – A graça de Deus.
Ibiri (Afro-brasileira) – Prematuro.
Ibraim (Hebraica) – O pai de multidão.
Ícaro (Grega) – Filho de Dédalo, mitologia.
Idalino (Latina) – Serpente ativa.
Iglesias (–) – Igrejas.
Igor (Escandinava) – Protetor da paz.
Ilah (Hebraica) – Exaltado.
Imógenes (Grega) – Fonte de amor.
Inácio (Grega) – Ardente, fogoso.
Inocêncio (Latina) – Inofensivo, puro.
Ioshua (Hebraica) – Deus da salvação.
Ipanema (Indígena) – Rio imprestável.
Irá (Hebraica) – O que vigia.
Iraí (Tupi) – Rio de mel.
Iran (Gaélica) – De natureza séria.
Irineu (Grega) – Homem pacífico.
Irving (Teutônica) – Grande amigo.
Isadoro (Grega) – Dádiva de Ísis.
Isaías (Hebraica) – Jeová é a salvação.
Isaque (Hebraica) – Filho da alegria.
Isar (Hebraica) – Ele é cândido.
Isauro (Latina) – Igual ao ouro.
Isidoro (Egípcia) – Dádiva da deusa Ísis.
Isidro (Egípcia) – Variante de Isidoro.
Ismael (Hebraica) – Deus o ouviu.
Isócrates (Grega) – Força igual.
Israel (Hebraica) – Aquele que vê a Deus.
Itagi (Indígena) – Machado de pedra.
Ítalo (Grega) – Príncipe que se casou com Leucária; mitologia.
Itamar (Hebraica) – Ilha da palmeira.
Ivaí (Tupi) – Rio das flechas.
Ivan (Russa) – Grafia russa para João; Deus é gracioso.
Ivo (Teutônica) – Filho do arco.
Ivon (–) – Variante de Ivo.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Ian (Hebraica) – A graça de Deus.
Ibiri (Afro-brasileira) – Prematuro.
Ibraim (Hebraica) – O pai de multidão.
Ícaro (Grega) – Filho de Dédalo, mitologia.
Idalino (Latina) – Serpente ativa.
Iglesias (–) – Igrejas.
Igor (Escandinava) – Protetor da paz.
Ilah (Hebraica) – Exaltado.
Imógenes (Grega) – Fonte de amor.
Inácio (Grega) – Ardente, fogoso.
Inocêncio (Latina) – Inofensivo, puro.
Ioshua (Hebraica) – Deus da salvação.
Ipanema (Indígena) – Rio imprestável.
Irá (Hebraica) – O que vigia.
Iraí (Tupi) – Rio de mel.
Iran (Gaélica) – De natureza séria.
Irineu (Grega) – Homem pacífico.
Irving (Teutônica) – Grande amigo.
Isadoro (Grega) – Dádiva de Ísis.
Isaías (Hebraica) – Jeová é a salvação.
Isaque (Hebraica) – Filho da alegria.
Isar (Hebraica) – Ele é cândido.
Isauro (Latina) – Igual ao ouro.
Isidoro (Egípcia) – Dádiva da deusa Ísis.
Isidro (Egípcia) – Variante de Isidoro.
Ismael (Hebraica) – Deus o ouviu.
Isócrates (Grega) – Força igual.
Israel (Hebraica) – Aquele que vê a Deus.
Itagi (Indígena) – Machado de pedra.
Ítalo (Grega) – Príncipe que se casou com Leucária; mitologia.
Itamar (Hebraica) – Ilha da palmeira.
Ivaí (Tupi) – Rio das flechas.
Ivan (Russa) – Grafia russa para João; Deus é gracioso.
Ivo (Teutônica) – Filho do arco.
Ivon (–) – Variante de Ivo.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Nomes de bebês - Feminino - Letra I - Origem e significado
Iacê (–) – Poderosa telepatia, mensageira.
Iacina (–) – Espécie de borboleta de asas douradas.
Ialê (–) – Mulher favorita.
Iamana (–) – Flauta.
Iami (–) – Minha mãe.
Iana (–) – Um dos nomes da deusa Diana.
Iara (Tupi) – Dona das águas.
Iasmin (Árabe) – Delicada como flor.
Ida (Teutônica) – Dirigente, guerreira.
Idália (Grega) – Sol flamejante.
Idalina (Latina) – Serpente ativa.
Ieda (Hebraica) – Favo de mel.
Iemanjá (Africana) – Senhora do mar.
Ifigênia (Grega) – Pessoa com vigor, com força.
Ilana (–) – Árvore.
Ilca (Eslava) – Ativa, laboriosa.
Ilítia (–) – Deusa grega que protegia os partos.
Ilsa (Grega) – Deusa dos bosques, dos rios e dos montes.
Iluminata (–) – Brilhante.
Imaculada (Latina) – Pura.
Imelda (Teutônica) – Poderosa, lutadora.
Iná (–) – Mãe.
Inácia (Latina) – Ardente, fogosa.
Inês (Grega) – A casta.
Ingrid (Teutônica) – Guerreira.
Inocência (Latina) – Pura, ingênua.
Iolanda (Latina) – Florência de violeta.
Ioná (Hebraica) – Pomba, joia púrpura, avermelhada.
Ione (–) – Pedra de cor violeta.
Iracema (Tupi) – Doçura, mel.
Iraci (Tupi) – Mãe do mel, abelha rainha.
Iramaia (Tupi) – Mãe do mel.
Irati (Indígena) - Cera de abelha.
Irene (Grega) – Mensageira da paz.
Irídea (–) – Flor da Amazônia.
Íris (Grega) – Mensageira dos deuses.
Irma (Germânica) – Nobre, consagrada a Irmin.
Isa (Teutônica) – De vontade férrea.
Isabel – Isabela – Isabele (Hebraica) – Deus é meu juramento.
Isadora – Isidora (Grega) – Dádiva de Ísis, deusa do antigo Egito.
Isaura (Latina) – Igual ao ouro.
Ísis (Egípcia) – Deusa da Lua, deusa suprema.
Ismênia (–) – A desejada.
Isofânia (–) – Pessoa parecida, semelhante.
Isolda (Celta) – Guerreira poderosa.
Ítala (Italiana) – Natural da Itália.
Itamara (–) – Ilha da palmeira.
Iucyara (–) – Que limpa, limpadora.
Ivana (Eslava) – Deus é misericordioso.
Ivani – Ivete – Ivone – Ivonete (–) – Que usa o arco para combater, vigilante.
Iza (–) – Que tem prestígio.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
Iacina (–) – Espécie de borboleta de asas douradas.
Ialê (–) – Mulher favorita.
Iamana (–) – Flauta.
Iami (–) – Minha mãe.
Iana (–) – Um dos nomes da deusa Diana.
Iara (Tupi) – Dona das águas.
Iasmin (Árabe) – Delicada como flor.
Ida (Teutônica) – Dirigente, guerreira.
Idália (Grega) – Sol flamejante.
Idalina (Latina) – Serpente ativa.
Ieda (Hebraica) – Favo de mel.
Iemanjá (Africana) – Senhora do mar.
Ifigênia (Grega) – Pessoa com vigor, com força.
Ilana (–) – Árvore.
Ilca (Eslava) – Ativa, laboriosa.
Ilítia (–) – Deusa grega que protegia os partos.
Ilsa (Grega) – Deusa dos bosques, dos rios e dos montes.
Iluminata (–) – Brilhante.
Imaculada (Latina) – Pura.
Imelda (Teutônica) – Poderosa, lutadora.
Iná (–) – Mãe.
Inácia (Latina) – Ardente, fogosa.
Inês (Grega) – A casta.
Ingrid (Teutônica) – Guerreira.
Inocência (Latina) – Pura, ingênua.
Iolanda (Latina) – Florência de violeta.
Ioná (Hebraica) – Pomba, joia púrpura, avermelhada.
Ione (–) – Pedra de cor violeta.
Iracema (Tupi) – Doçura, mel.
Iraci (Tupi) – Mãe do mel, abelha rainha.
Iramaia (Tupi) – Mãe do mel.
Irati (Indígena) - Cera de abelha.
Irene (Grega) – Mensageira da paz.
Irídea (–) – Flor da Amazônia.
Íris (Grega) – Mensageira dos deuses.
Irma (Germânica) – Nobre, consagrada a Irmin.
Isa (Teutônica) – De vontade férrea.
Isabel – Isabela – Isabele (Hebraica) – Deus é meu juramento.
Isadora – Isidora (Grega) – Dádiva de Ísis, deusa do antigo Egito.
Isaura (Latina) – Igual ao ouro.
Ísis (Egípcia) – Deusa da Lua, deusa suprema.
Ismênia (–) – A desejada.
Isofânia (–) – Pessoa parecida, semelhante.
Isolda (Celta) – Guerreira poderosa.
Ítala (Italiana) – Natural da Itália.
Itamara (–) – Ilha da palmeira.
Iucyara (–) – Que limpa, limpadora.
Ivana (Eslava) – Deus é misericordioso.
Ivani – Ivete – Ivone – Ivonete (–) – Que usa o arco para combater, vigilante.
Iza (–) – Que tem prestígio.
(Pesquisa e foto: Bete Diniz - Taperoá - PB)
sexta-feira, 22 de janeiro de 2016
Nada precisa dizer...
Você pode dizer que me esqueceu,
Porém no espelho da sua alma
Uma imagem aparece: sou eu, sou eu!
Você pode dizer que me esqueceu,
Porém do passado a gente nada apaga, nada;
E no futuro, ainda poderei ser uma luz
Que iluminará sua caminhada!
E se não quiser, nada precisa dizer,
Pois o tempo registrou nossa história
Na luz de uma madrugada!
(Bete Diniz - Taperoá (PB), 11/01/2016)
Porém no espelho da sua alma
Uma imagem aparece: sou eu, sou eu!
Você pode dizer que me esqueceu,
Porém do passado a gente nada apaga, nada;
E no futuro, ainda poderei ser uma luz
Que iluminará sua caminhada!
E se não quiser, nada precisa dizer,
Pois o tempo registrou nossa história
Na luz de uma madrugada!
(Bete Diniz - Taperoá (PB), 11/01/2016)